罗马书7:8-13 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

罗马书(罗) Romans(Rom)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

罗 7:8 然而罪趁着机会,就藉着诫命叫诸般的贪心在我里头发动;因为没有律法罪是死的。 (CUVS)

Rom 7:8 But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead. (KJV)

  • But sin, taking opportunity through the commandment, produced in me coveting of every kind; for apart from the Law sinis dead. (NASB)

  • 然罪乘機、由誡而動諸欲於我中、蓋無律罪乃死、 (CUVC)

  • Ránér zuì chèn zhe jīhuì, jiù jiè zhe jièméng jiào zhū bān de tānxīn zaì wǒ lǐtou fādòng. yīnwei méiyǒu lǜfǎ zuì shì sǐ de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

罗 7:9 我以前没有律法是活着的;但是诫命来到,罪又活了,我就死了。 (CUVS)

Rom 7:9 For I was alive without the law once, but when the commandment came, sin revived, and I died. (KJV)

  • I was once alive apart from the Law; but when the commandment came, sin became alive and I died; (NASB)

  • 昔我無律而生、誡至、罪復生而我死、 (CUVC)

  • Wǒ yǐqián méiyǒu lǜfǎ shì huó zhe de, dànshì jièméng lái dào, zuì yòu huó le, wǒ jiù sǐ le. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

罗 7:10 那本来叫人活的诫命,反倒叫我死; (CUVS)

Rom 7:10 And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death. (KJV)

  • and this commandment, which was to result in life, proved to result in death for me; (NASB)

  • 是致生之誡、適以致死、 (CUVC)

  • Nà bĕnlái jiào rén huó de jièméng, fǎn dǎo jiào wǒ sǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

罗 7:11 因为罪趁着机会,就藉着诫命引诱我,并且杀了我。 (CUVS)

Rom 7:11 For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me. (KJV)

  • for sin, taking an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me. (NASB)

  • 蓋罪乘機、因誡誘我、且以之殺我、 (CUVC)

  • Yīnwei zuì chèn zhe jīhuì, jiù jiè zhe jièméng yǐnyòu wǒ, bìngqiĕ shā le wǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (43)

罗 7:12 这样看来,律法是圣洁的,诫命也是圣洁、公义、良善的。 (CUVS)

Rom 7:12 Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good. (KJV)

  • So then, the Law is holy, and the commandment is holy and righteous and good. (NASB)

  • 如是、律聖、誡亦聖、且義且善也、 (CUVC)

  • Zhèyàng kàn lái, lǜfǎ shì shèngjié de, jièméng yĕ shì shèngjié, gōngyì, liángshàn de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (38)

罗 7:13 既然如此,那良善的是叫我死吗?断乎不是!叫我死的乃是罪。但罪藉着那良善的叫我死,就显出真是罪,叫罪因着诫命更显出是恶极了。 (CUVS)

Rom 7:13 Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful. (KJV)

  • Therefore did that which is good becomea causeof death for me? May it never be! Rather it was sin, in order that it might be shown to be sin by effecting my death through that which is good, so that through the commandment sin would become utterly sinful. (NASB)

  • 然則善其死我乎、非也、但罪因善而死我、以顯其為罪、俾罪因誡而致其極耳、 (CUVC)

  • Jìrán rúcǐ, nà liángshàn de shì jiào wǒ sǐ má. duànhū bú shì. jiào wǒ sǐ de nǎi shì zuì. dàn zuì jiè zhe nà liángshàn de jiào wǒ sǐ, jiù xiǎn chū zhēn shì zuì. jiào zuì yīn zhe jièméng gēng xiǎn chū shì ĕ jíle. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (39)

 

 

 

罗 7:8 然而罪趁着机会,就藉着诫命叫诸般的贪心在我里头发动;因为没有律法罪是死的。 罗 7:9 我以前没有律法是活着的;但是诫命来到,罪又活了,我就死了。 罗 7:10 那本来叫人活的诫命,反倒叫我死; 罗 7:11 因为罪趁着机会,就藉着诫命引诱我,并且杀了我。 罗 7:12 这样看来,律法是圣洁的,诫命也是圣洁、公义、良善的。 罗 7:13 既然如此,那良善的是叫我死吗?断乎不是!叫我死的乃是罪。但罪藉着那良善的叫我死,就显出真是罪,叫罪因着诫命更显出是恶极了。 (和合本 CUV)

 

 

Rom 7:8 But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead. Rom 7:9 For I was alive without the law once, but when the commandment came, sin revived, and I died. Rom 7:10 And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death. Rom 7:11 For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me. Rom 7:12 Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good. Rom 7:13 Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful. (King James Version KJV)

 

 

罗马书(罗) Romans(Rom)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world