旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal) 新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
约伯记(伯) Job(Job) 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
伯 12:1 约伯回答说: (CUVS)
Job 12:1 And Job answered and said, (KJV)
Then Job respondeda, , (NASB)
約伯曰、 (CUVC)
Yuēbó huídá shuō, (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (25)
伯 12:2 “你们真是子民哪!你们死亡,智慧也就灭没了。 (CUVS)
Job 12:2 No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. (KJV)
`Truly then you are the people , And with you wisdom will die! (NASB)
爾曹為民、無疑也、智慧將與爾偕亡、 (CUVC)
Nǐmen zhēn shì zǐmín nǎ, nǐmen sǐwáng, zhìhuì yĕ jiù miè mò le. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (22)
伯 12:3 但我也有聪明,与你们一样,并非不及你们。你们所说的,谁不知道呢? (CUVS)
Job 12:3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you, yea, who knoweth not such things as these? (KJV)
`But I have intelligence as well as you; I am not inferior to you. And who does not know such things as these? (NASB)
然我亦有聰明、不亞於爾、所言之事、誰不知之、 (CUVC)
Dàn wǒ yĕ yǒu cōngming, yǔ nǐmen yíyàng, bìng fēi bù jí nǐmen. nǐmen suǒ shuō de, shuí bù zhīdào ne. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (21)
伯 12:4 我这求告 神,蒙他应允的人,竟成了朋友所讥笑的;公义完全人,竟受了人的讥笑。 (CUVS)
Job 12:4 I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him, the just upright man is laughed to scorn. (KJV)
`I am a joke to my friends, The one who called on God and He answered him; The justand blamelessman is a joke. (NASB)
我籲上帝、蒙其俞允、而貽笑於鄰里、義人完人、乃為笑柄、 (CUVC)
Wǒ zhè qiúgào shén, méng tā yīngyún de rén, jìng chéng le péngyou suǒ jī xiào de. gōngyì wánquán rén, jìng shòu le rén de jī xiào. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (25)
伯 12:5 安逸的人心里藐视灾祸;这灾祸常常等待滑脚的人。 (CUVS)
Job 12:5 He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease. (KJV)
`He who is at ease holds calamity in contempt, As prepared for those whose feet slip. (NASB)
安居者中存輕視患難之意、足躓者則遇之、 (CUVC)
Ānyì de rén, xīnli miǎoshì zāihuò. zhè zāihuò chángcháng dĕng dāi huá jiǎo de rén. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (17)
伯 12:6 强盗的帐棚兴旺,惹 神的人稳固, 神多将财物送到他们手中。 (CUVS)
Job 12:6 The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly. (KJV)
`The tents of the destroyers prosper, And those who provoke God are secure, Whom God brings into their power. (NASB)
寇賊之幕、乃獲亨通、以己手為神、激上帝怒者、竟享穩固、 (CUVC)
Qiángdào de zhàngpéng xīngwàng, rĕ shén de rén wĕngù, shén duō jiāng cáiwù sòng dào tāmen shǒu zhōng. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (11)
伯 12:7 “你且问走兽,走兽必指教你;又问空中的飞鸟,飞鸟必告诉你; (CUVS)
Job 12:7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee, (KJV)
`But now ask the beasts, and let them teach you; And the birds of the heavens, and let them tell you. (NASB)
試問走獸、彼必訓爾、試問飛鳥、亦必告爾、 (CUVC)
Nǐ qiĕ wèn zǒushòu, zǒushòu bì zhǐjiào nǐ. yòu wèn kōng zhōng de fēiniǎo, fēiniǎo bì gàosu nǐ. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (23)
伯 12:8 或与地说话,地必指教你;海中的鱼,也必向你说明。 (CUVS)
Job 12:8 Or speak to the earth, and it shall teach thee, and the fishes of the sea shall declare unto thee. (KJV)
`Or speak to the earth, and let it teach you; And let the fish of the sea declare to you. (NASB)
與地言之、彼必誨爾、海中鱗族、亦必語爾、 (CUVC)
Huò yǔ dì shuōhuà, dì bì zhǐjiào nǐ. hǎi zhōng de yú yĕ bì xiàng nǐ shuō míng. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (25)
伯 12:9 看这一切,谁不知道是耶和华的手作成的呢? (CUVS)
Job 12:9 Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this? (KJV)
`Who among all these does not know That the hand of the LORD has done this, (NASB)
凡此、誰不知乃耶和華所為、 (CUVC)
Kàn zhè yīqiè, shuí bù zhīdào shì Yēhéhuá de shǒu zuò chéng de ne. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (23)
伯 12:10 凡活物的生命和人类的气息,都在他手中。 (CUVS)
Job 12:10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind. (KJV)
In whose hand is the life of every living thing , And the breath of all mankind, ? (NASB)
動物之生、世人之氣、悉在其手、 (CUVC)
Fán huó wù de shēngmìng, hé rén leì de qìxī, dōu zaì tā shǒu zhōng. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (24)
伯 12:11 耳朵岂不试验言语,正如上膛尝食物吗? (CUVS)
Job 12:11 Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat? (KJV)
`Does not the ear test words, As the palate tastes its food? (NASB)
耳豈非辨言、如口之嘗食乎、 (CUVC)
Ěrduo qǐbù shìyàn yányǔ, zhēng rú shang táng cháng shíwù ma. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (16)
伯 12:12 “年老的有智慧;寿高的有知识。 (CUVS)
Job 12:12 With the ancient is wisdom; and in length of days understanding. (KJV)
`Wisdom is with aged men, With long life is understanding. (NASB)
年老者有智慧、壽高者有聰明、 (CUVC)
Nián lǎo de yǒu zhìhuì, shòu gāo de yǒu zhīshi. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (15)
伯 12:13 在 神有智慧和能力;他有谋略和知识。 (CUVS)
Job 12:13 With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding. (KJV)
`With Him are wisdom and might; To Him belong counsel and understanding. (NASB)
在上帝有智慧能力、亦有謀畧聰明、 (CUVC)
Zaì shén yǒu zhìhuì hé nénglì, tā yǒu móu lüè hé zhīshi. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (16)
伯 12:14 他拆毁的,就不能再建造;他捆住人,便不得开释。 (CUVS)
Job 12:14 Behold, he breaketh down, and it cannot be built again, he shutteth up a man, and there can be no opening. (KJV)
`Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt; He imprisons a man, and there can be no release . (NASB)
毀之不得復建、錮人莫之能釋、 (CUVC)
Tā chāihuǐ de, jiù bùnéng zaì jiànzào. tā kún zhù rén, biàn bùdé kāi shì. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (22)
伯 12:15 他把水留住,水便枯干;他再发出水来,水就翻地。 (CUVS)
Job 12:15 Behold, he withholdeth the waters, and they dry up, also he sendeth them out, and they overturn the earth. (KJV)
`Behold, He restrains the waters, and they dry up; And He sends them out, and they inundate the earth. (NASB)
止水則水涸、出之則地淹、 (CUVC)
Tā bǎ shuǐ liú zhù, shuǐ biàn kū gān. tā zaì fāchū shuǐ lái, shuǐ jiù fān dì. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (24)
伯 12:16 “在他有能力和智慧,被诱惑的,与诱惑人的,都是属他。 (CUVS)
Job 12:16 With him is strength and wisdom, the deceived and the deceiver are his. (KJV)
`With Him are strength and sound wisdom, The misled and the misleader belong to Him. (NASB)
在彼具能力、有智慧、受惑與惑人者、皆其所轄、 (CUVC)
Zaì tā yǒu nénglì hé zhìhuì. beì yòuhuò de, yǔ yòuhuò rén de, dōu shì shǔ tā. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (19)
伯 12:17 他把谋士剥衣掳去,又使审判官变成愚人。
(CUVS)
Job 12:17 He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools. (KJV)
`He makes counselors walk barefoot And makes fools of judges. (NASB)
褫謀夫、攜之去、使士師為愚、 (CUVC)
Tā bǎ móu shì bāo yǐ lǔ qù, yòu shǐ shĕnpàn guān biànchéng yú rén. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (16)
伯 12:18 他放松君王的绑,又用带子捆他们的腰。
(CUVS)
Job 12:18 He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle. (KJV)
`He loosens the bond of kings And binds their loins with a girdle. (NASB)
釋君王之所繫、轉以索繫其腰、 (CUVC)
Tā fàng sōng jūnwáng de bǎng, yòu yòng daìzi kún tāmende yào. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (25)
伯 12:19 他把祭司剥衣掳去,又使有能的人倾败。
(CUVS)
Job 12:19 He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty. (KJV)
`He makes priests walk barefoot And overthrows the secure ones. (NASB)
褫祭司、攜之去、使強者傾覆、 (CUVC)
Tā bǎ jìsī bāo yǐ lǔ qù, yòu shǐ yǒu néng de rén qīng baì. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (26)
伯 12:20 他废去忠信人的讲论;又夺去老人的聪明。 (CUVS)
Job 12:20 He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged. (KJV)
`He deprives the trusted ones of speech And takes away the discernment of the elders. (NASB)
廢忠誠者之才辯、奪年老者之知識、 (CUVC)
Tā feì qù zhōng xìn rén de jiǎnglùn, yòu duó qù lǎo rén de cōngming. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (19)
伯 12:21 他使君王蒙羞被辱,放松有力之人的腰带。
(CUVS)
Job 12:21 He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. (KJV)
`He pours contempt on nobles And loosens the belt of the strong. (NASB)
被王侯以羞恥、釋倔強者之帶、 (CUVC)
Tā shǐ jūnwáng méng xiū beì rǔ, fàng sōng yǒulì zhī rén de yàodaì. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (16)
伯 12:22 他将深奥的事从黑暗中彰显,使死荫显为光明。
(CUVS)
Job 12:22 He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death. (KJV)
`He reveals mysteries from the darkness And brings the deep darkness into light. (NASB)
自暗中顯彼隱祕、俾陰翳著於光明、 (CUVC)
Tā jiāng shēn ào de shì cóng hēiàn zhōng zhāng xiǎn, shǐ sǐ yīn xiǎn wèi guāngmíng. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (14)
伯 12:23 他使邦国兴旺而又毁灭,他使邦国开广而又掳去。
(CUVS)
Job 12:23 He increaseth the nations, and destroyeth them, he enlargeth the nations, and straiteneth them again. (KJV)
`He makes the nations great, then destroys them; He enlarges the nations, then leads them away. (NASB)
使列邦時興時滅、或廓之、或虜之、 (CUVC)
Tā shǐ bāng guó xīngwàng ér yòu huǐmiè, tā shǐ bāng guó kāi guǎng ér yòu lǔ qù. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (15)
伯 12:24 他将地上民中首领的聪明夺去,使他们在荒废无路之地漂流。
(CUVS)
Job 12:24 He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way. (KJV)
`He deprives of intelligence the chiefs of the earth's people And makes them wander in a pathless, waste. (NASB)
奪諸國民長之聰明、使其流離於無路之荒野、 (CUVC)
Tā jiāng dì shang mín zhōng shǒulǐng de cōngming duó qù, shǐ tāmen zaì huāng feì wú lù zhī dì piǎo liú. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (16)
伯 12:25 他们无光,在黑暗中摸索;又使他们东倒西歪,象醉酒的人一样。” (CUVS)
Job 12:25 They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man. (KJV)
`They grope in darkness with no light, And He makes them stagger like a drunken man. (NASB)
若輩無光、暗中摸索、以致蹁躚若醉、 (CUVC)
Tāmen wú guāng, zaì hēiàn zhōng mó suǒ, yòu shǐ tāmen dōng dǎo xī wāi, xiàng zuìjiǔ de rén yíyàng. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (13)
伯 13:1 “这一切我眼都见过,我耳都听过,而且明白。 (CUVS)
Job 13:1 Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it. (KJV)
`Behold, my eye has seen allthis, My ear has heard and understood it. (NASB)
此皆我目擊之、我耳聞而悉之、 (CUVC)
Zhè yīqiè, wǒ yǎn dōu jiàn guō. wǒ ĕr dōu tīng guō, érqiĕ míngbai. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (25)
伯 13:2 你们所知道的,我也知道,并非不及你们。
(CUVS)
Job 13:2 What ye know, the same do I know also, I am not inferior unto you. (KJV)
`What you know I also know; I am not inferior to you. (NASB)
爾所知者、我亦知之、不亞於爾、 (CUVC)
Nǐmen suǒ zhīdào de, wǒ yĕ zhīdào, bìng fēi bù jí nǐmen. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (24)
伯 13:3 我真要对全能者说话,我愿与 神理论。 (CUVS)
Job 13:3 Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God. (KJV)
`But I would speak to the Almighty , And I desire to argue with God. (NASB)
我誠欲與全能者言、與上帝辯、 (CUVC)
Wǒ zhēn yào duì quánnéng zhĕ shuōhuà. wǒ yuàn yǔ shén lǐlùn. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (14)
伯 13:4 你们是编造谎言的,都是无用的医生。
(CUVS)
Job 13:4 But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value. (KJV)
`But you smear with lies; You are all worthless physicians. (NASB)
爾乃造妄言者、俱為無用之醫、 (CUVC)
Nǐmen shì biān zào huǎng yán de, dōu shì wúyòng de yīshēng. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (24)
伯 13:5 惟愿你们全然不作声,这就算为你们的智慧。 (CUVS)
Job 13:5 O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom. (KJV)
`O that you would be completely silent , And that it would become your wisdom! (NASB)
願爾緘默無言、斯為爾智、 (CUVC)
Wéi yuàn nǐmen quán rán bú zuò shēng. zhè jiù suàn wèi nǐmen de zhìhuì. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (19)
伯 13:6 “请你们听我的辩论,留心听我口中的分诉。 (CUVS)
Job 13:6 Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips. (KJV)
`Please hear my argument And listen to the contentions of my lips. (NASB)
請聽我之分析、聆我口訴、 (CUVC)
Qǐng nǐmen tīng wǒde biànlùn, liú xīn tīng wǒ kǒu zhōng de fēnsù. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (16)
伯 13:7 你们要为 神说不义的话吗?为他说诡诈的言语吗? (CUVS)
Job 13:7 Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him? (KJV)
`Will you speak what is unjust for God, And speak what is deceitful for Him? (NASB)
爾為上帝出妄語、言詭詞乎、 (CUVC)
Nǐmen yào wèi shén shuō bú yì de huà ma, wèi tā shuō guǐzhà de yányǔ ma. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (20)
伯 13:8 你们要为 神徇情吗?要为他争论吗? (CUVS)
Job 13:8 Will ye accept his person? will ye contend for God? (KJV)
`Will you show partiality, for Him? Will you contend for God? (NASB)
爾徇上帝之情、為之爭辯乎、 (CUVC)
Nǐmen yào wèi shén xùn qíng ma, yào wèi tā zhēnglùn ma. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (20)
伯 13:9 他查出你们来,这岂是好吗?人欺哄人,你们也要照样欺哄他吗? (CUVS)
Job 13:9 Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him? (KJV)
`Will it be well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man? (NASB)
上帝究爾、豈為美乎、豈可欺上帝、如人之欺人乎、 (CUVC)
Tā chá chū nǐmen lái, zhè qǐ shì hǎo ma. rén qī hǒng rén, nǐmen yĕ yào zhàoyàng qī hǒng tā ma. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (28)
伯 13:10 你们若暗中徇情,他必要责备你们。
(CUVS)
Job 13:10 He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons. (KJV)
`He will surely reprove you If you secretly show partiality, . (NASB)
爾若闇然徇情、彼必譴爾、 (CUVC)
Nǐmen ruò ànzhōng xùn qíng, tā bìyào zébeì nǐmen. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (27)
伯 13:11 他的尊荣,岂不叫你们惧怕吗?他的惊吓,岂不临到你们吗? (CUVS)
Job 13:11 Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you? (KJV)
`Will not His majesty terrify you, And the dread of Him fall on you? (NASB)
其尊榮不令爾畏乎、其威烈不臨於爾乎、 (CUVC)
Tāde zūnróng qǐbù jiào nǐmen jùpà ma. tāde jīngxià qǐbù líndào nǐmen ma. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (26)
伯 13:12 你们以为可记念的箴言,是炉灰的箴言;你们以为可靠的坚垒。是淤泥的坚垒。 (CUVS)
Job 13:12 Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay. (KJV)
`Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay . (NASB)
爾之格言、乃灰塵之格言、爾之保障、乃土壤之保障、 (CUVC)
Nǐmen yǐwéi kĕ jìniàn de zhēnyán shì lú huī de zhēnyán. nǐmen yǐwéi kĕ kào de jiān lĕi shì yū ní de jiān lĕi. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (23)
伯 13:13 你们不要作声,任凭我吧!让我说话,无论如何我都承当。 (CUVS)
Job 13:13 Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will. (KJV)
`Be silent before me so that I may speak; Then let come on me what may. (NASB)
爾其緘默、容我言之、無論何遇、我自當之、○ (CUVC)
Nǐmen búyào zuò shēng, rènpíng wǒ ba. ràng wǒ shuōhuà, wúlùn rúhé wǒ dōu chéngdāng. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (23)
伯 13:14 “我何必把我的肉挂在牙上;将我的命放在手中。 (CUVS)
Job 13:14 Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand? (KJV)
`Why, should I take my flesh in my teeth And put my life in my hands? (NASB)
我胡為懸己肉於齒、置己命於手乎、 (CUVC)
Wǒ hébì bǎ wǒde ròu guà zaì yá shang, jiāng wǒde méng fàng zaì shǒu zhōng. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (23)
伯 13:15 他必杀我,我虽无指望,然而我在他面前还要辩明我所行的。 (CUVS)
Job 13:15 Though he slay me, yet will I trust in him, but I will maintain mine own ways before him. (KJV)
`Though He slay me, I will hope in Him. Nevertheless I will argue my ways before, Him. (NASB)
彼必殺我、我無所望、然必以我所行、白於其前、 (CUVC)
Tā bì shā wǒ. wǒ suī wú zhǐwang, ránér wǒ zaì tā miànqián hái yào biàn míng wǒ suǒ xíng de. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (24)
伯 13:16 这要成为我的拯救,因为不虔诚的人不得到他面前。 (CUVS)
Job 13:16 He also shall be my salvation, for an hypocrite shall not come before him. (KJV)
`This also will be my salvation, For a godless man may not come before His presence. (NASB)
不虔之人、不得詣之、此為我得救之望也、 (CUVC)
Zhè yào chéngwéi wǒde zhĕngjiù, yīnwei bù qiánchéng de rén, bùdé dào tā miànqián. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (26)
伯 13:17 你们要细听我的言语,使我所辩论的,入你们的耳中。 (CUVS)
Job 13:17 Hear diligently my speech, and my declaration with your ears. (KJV)
`Listen carefully to my speech, And let my declarationfill your ears. (NASB)
願爾諦聽我言、容我之詞、入爾之耳、 (CUVC)
Nǐmen yào xì tīng wǒde yányǔ, shǐ wǒ suǒ biànlùn de rù nǐmen de ĕr zhōng. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (22)
伯 13:18 我已陈明我的案,知道自己有义。
(CUVS)
Job 13:18 Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified. (KJV)
`Behold now, I have prepared my case; I know that I will be vindicated. (NASB)
今我既陳我事、知己為義、 (CUVC)
Wǒ yǐ chén míng wǒde àn, zhīdào zìjǐ yǒu yì. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (26)
伯 13:19 “有谁与我争论,我就情愿缄默不言,气绝而亡。 (CUVS)
Job 13:19 Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost. (KJV)
`Who will contend with me? For then I would be silent and die. (NASB)
誰與我辯、有之、我則緘默、絕氣而亡、 (CUVC)
Yǒu shuí yǔ wǒ zhēnglùn, wǒ jiù qíngyuàn jiān mò bù yán, qì jué ér wáng. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (27)
伯 13:20 惟有两件,不要向我施行,我就不躲开你的面: (CUVS)
Job 13:20 Only do not two things unto me, then will I not hide myself from thee. (KJV)
`Only two things do not do to me, Then I will not hide from Your face: (NASB)
惟有二事、莫行於我、則我不避爾面、 (CUVC)
Wéiyǒu liǎng jiàn búyào xiàng wǒ shīxíng, wǒ jiù bù duǒ kāi nǐde miàn. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (21)
伯 13:21 就是把你的手缩回,远离我身;又不使你的惊惶威吓我。 (CUVS)
Job 13:21 Withdraw thine hand far from me, and let not thy dread make me afraid. (KJV)
Remove Your hand from me, And let not the dread of You terrify me. (NASB)
即撤爾手離我、勿以威烈怖我、 (CUVC)
Jiù shì bǎ nǐde shǒu suō huí, yuǎn lí wǒ shēn. yòu bú shǐ nǐde jīng huáng wēi hè wǒ. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (16)
伯 13:22 “这样,你呼叫,我就回答:或是让我说话,你回答我。 (CUVS)
Job 13:22 Then call thou, and I will answer, or let me speak, and answer thou me. (KJV)
`Then call, and I will answer ; Or let me speak, then reply to me. (NASB)
於是爾問我對、抑我陳爾答、 (CUVC)
Zhèyàng, nǐ hūjiào, wǒ jiù huídá. huò shì ràng wǒ shuōhuà, nǐ huídá wǒ. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (23)
伯 13:23 我的罪孽和罪过有多少呢?求你叫我知道我的过犯与罪愆。 (CUVS)
Job 13:23 How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin. (KJV)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (21)
伯 13:24 “你为何掩面,拿我当仇敌呢? (CUVS)
Job 13:24 Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy? (KJV)
`Why do You hide Your face And consider me Your enemy? (NASB)
爾何掩面、以我為讐、 (CUVC)
Nǐ wèihé yǎn miàn, ná wǒ dāng chóudí ne. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (30)
伯 13:25 你要惊动被风吹的叶子吗?要追赶枯干的碎秸吗? (CUVS)
Job 13:25 Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble? (KJV)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (25)
伯 13:26 “你按罪状刑罚我,又使我担当幼年的罪孽。 (CUVS)
Job 13:26 For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth. (KJV)
`For You write bitter things against me And make me to inherit the iniquities of my youth. (NASB)
乃錄苦事以懲我、使任幼年之罪責、 (CUVC)
Nǐ àn zuìzhuàng xíngfá wǒ, yòu shǐ wǒ dāndāng yòunián de zuìniè. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (28)
伯 13:27 也把我的脚上了木狗,并窥察我一切的道路,为我的脚掌划定界限。
(CUVS)
Job 13:27 Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet. (KJV)
`You put my feet in the stocks And watch all my paths; You set a limit for the soles of my feet, (NASB)
爾桎我足、察我蹊徑、限我步履、 (CUVC)
Yĕ bǎ wǒde jiǎo shang le mù gǒu, bìng kuī chá wǒ yīqiè de dàolù, wèi wǒde jiǎo zhǎng huá déng jiè xiàn. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (24)
伯 13:28 我已经象灭绝的烂物,象虫蛀的衣裳。” (CUVS)
Job 13:28 And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten. (KJV)
While I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten, . (NASB)
我如已腐之物、為蠹所壞之衣、 (CUVC)
Wǒ yǐjing xiàng mièjué de làn wù, xiàng chóng zhù de yīshang. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (24)
伯 12:1 约伯回答说:
伯 12:2 “你们真是子民哪!你们死亡,智慧也就灭没了。
伯 12:3 但我也有聪明,与你们一样,并非不及你们。你们所说的,谁不知道呢?
伯 12:4 我这求告 神,蒙他应允的人,竟成了朋友所讥笑的;公义完全人,竟受了人的讥笑。
伯 12:5 安逸的人心里藐视灾祸;这灾祸常常等待滑脚的人。
伯 12:6 强盗的帐棚兴旺,惹 神的人稳固, 神多将财物送到他们手中。
伯 12:7 “你且问走兽,走兽必指教你;又问空中的飞鸟,飞鸟必告诉你;
伯 12:8 或与地说话,地必指教你;海中的鱼,也必向你说明。
伯 12:9 看这一切,谁不知道是耶和华的手作成的呢?
伯 12:10 凡活物的生命和人类的气息,都在他手中。
伯 12:11 耳朵岂不试验言语,正如上膛尝食物吗?
伯 12:12 “年老的有智慧;寿高的有知识。
伯 12:13 在 神有智慧和能力;他有谋略和知识。
伯 12:14 他拆毁的,就不能再建造;他捆住人,便不得开释。
伯 12:15 他把水留住,水便枯干;他再发出水来,水就翻地。
伯 12:16 “在他有能力和智慧,被诱惑的,与诱惑人的,都是属他。
伯 12:17 他把谋士剥衣掳去,又使审判官变成愚人。
伯 12:18 他放松君王的绑,又用带子捆他们的腰。
伯 12:19 他把祭司剥衣掳去,又使有能的人倾败。
伯 12:20 他废去忠信人的讲论;又夺去老人的聪明。
伯 12:21 他使君王蒙羞被辱,放松有力之人的腰带。
伯 12:22 他将深奥的事从黑暗中彰显,使死荫显为光明。
伯 12:23 他使邦国兴旺而又毁灭,他使邦国开广而又掳去。
伯 12:24 他将地上民中首领的聪明夺去,使他们在荒废无路之地漂流。
伯 12:25 他们无光,在黑暗中摸索;又使他们东倒西歪,象醉酒的人一样。”
伯 13:1 “这一切我眼都见过,我耳都听过,而且明白。
伯 13:2 你们所知道的,我也知道,并非不及你们。
伯 13:3 我真要对全能者说话,我愿与 神理论。
伯 13:4 你们是编造谎言的,都是无用的医生。
伯 13:5 惟愿你们全然不作声,这就算为你们的智慧。
伯 13:6 “请你们听我的辩论,留心听我口中的分诉。
伯 13:7 你们要为 神说不义的话吗?为他说诡诈的言语吗?
伯 13:8 你们要为 神徇情吗?要为他争论吗?
伯 13:9 他查出你们来,这岂是好吗?人欺哄人,你们也要照样欺哄他吗?
伯 13:10 你们若暗中徇情,他必要责备你们。
伯 13:11 他的尊荣,岂不叫你们惧怕吗?他的惊吓,岂不临到你们吗?
伯 13:12 你们以为可记念的箴言,是炉灰的箴言;你们以为可靠的坚垒。是淤泥的坚垒。
伯 13:13 你们不要作声,任凭我吧!让我说话,无论如何我都承当。
伯 13:14 “我何必把我的肉挂在牙上;将我的命放在手中。
伯 13:15 他必杀我,我虽无指望,然而我在他面前还要辩明我所行的。
伯 13:16 这要成为我的拯救,因为不虔诚的人不得到他面前。
伯 13:17 你们要细听我的言语,使我所辩论的,入你们的耳中。
伯 13:18 我已陈明我的案,知道自己有义。
伯 13:19 “有谁与我争论,我就情愿缄默不言,气绝而亡。
伯 13:20 惟有两件,不要向我施行,我就不躲开你的面:
伯 13:21 就是把你的手缩回,远离我身;又不使你的惊惶威吓我。
伯 13:22 “这样,你呼叫,我就回答:或是让我说话,你回答我。
伯 13:23 我的罪孽和罪过有多少呢?求你叫我知道我的过犯与罪愆。
伯 13:24 “你为何掩面,拿我当仇敌呢?
伯 13:25 你要惊动被风吹的叶子吗?要追赶枯干的碎秸吗?
伯 13:26 “你按罪状刑罚我,又使我担当幼年的罪孽。
伯 13:27 也把我的脚上了木狗,并窥察我一切的道路,为我的脚掌划定界限。
伯 13:28 我已经象灭绝的烂物,象虫蛀的衣裳。”
(和合本 CUV)
Job 12:1 And Job answered and said,
Job 12:2 No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
Job 12:3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you, yea, who knoweth not such things as these?
Job 12:4 I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him, the just upright man is laughed to scorn.
Job 12:5 He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
Job 12:6 The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
Job 12:7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee,
Job 12:8 Or speak to the earth, and it shall teach thee, and the fishes of the sea shall declare unto thee.
Job 12:9 Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
Job 12:10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
Job 12:11 Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?
Job 12:12 With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.
Job 12:13 With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
Job 12:14 Behold, he breaketh down, and it cannot be built again, he shutteth up a man, and there can be no opening.
Job 12:15 Behold, he withholdeth the waters, and they dry up, also he sendeth them out, and they overturn the earth.
Job 12:16 With him is strength and wisdom, the deceived and the deceiver are his.
Job 12:17 He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.
Job 12:18 He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
Job 12:19 He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
Job 12:20 He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
Job 12:21 He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
Job 12:22 He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
Job 12:23 He increaseth the nations, and destroyeth them, he enlargeth the nations, and straiteneth them again.
Job 12:24 He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
Job 12:25 They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
Job 13:1 Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.
Job 13:2 What ye know, the same do I know also, I am not inferior unto you.
Job 13:3 Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.
Job 13:4 But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
Job 13:5 O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.
Job 13:6 Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
Job 13:7 Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?
Job 13:8 Will ye accept his person? will ye contend for God?
Job 13:9 Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
Job 13:10 He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.
Job 13:11 Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
Job 13:12 Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
Job 13:13 Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.
Job 13:14 Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?
Job 13:15 Though he slay me, yet will I trust in him, but I will maintain mine own ways before him.
Job 13:16 He also shall be my salvation, for an hypocrite shall not come before him.
Job 13:17 Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.
Job 13:18 Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified.
Job 13:19 Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.
Job 13:20 Only do not two things unto me, then will I not hide myself from thee.
Job 13:21 Withdraw thine hand far from me, and let not thy dread make me afraid.
Job 13:22 Then call thou, and I will answer, or let me speak, and answer thou me.
Job 13:23 How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
Job 13:24 Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?
Job 13:25 Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
Job 13:26 For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
Job 13:27 Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
Job 13:28 And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
(King James Version KJV)
约伯记(伯) Job(Job) 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal) 新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024
歌珊地科技 https://engine.bible.world