約3:3-5;約1:12-13 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

约翰福音(约) John(John)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

约 1:12 凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄,作 神的儿女。 (CUVS)

John 1:12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name, (KJV)

  • But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, even to those who believe in His name, (NASB)

  • 凡受之者、即信其名者、則賜之權、為上帝子、 (CUVC)

  • Fán jiēdaì tāde, jiù shì xìn tā míng de rén, tā jiù cì tāmen quánbǐng, zuò shén de érnǚ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (61)

约 1:13 这等人不是从血气生的,不是从情欲生的,也不是从人意生的,乃是从 神生的。 (CUVS)

John 1:13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. (KJV)

  • who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God. (NASB)

  • 其生也、非由血氣、非由情慾、非由人意、乃由上帝也、 (CUVC)

  • Zhè dĕng rén bú shì cóng xuèqì shēng de, bú shì cóng qíngyù shēng de, yĕ bú shì cóng rén yì shēng de, nǎi shì cóng shén shēng de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (54)

约 3:3 耶稣回答说:“我实实在在地告诉你,人若不重生,就不能见 神的国。” (CUVS)

John 3:3 Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. (KJV)

  • Jesus answered and said to him, `Truly, truly, I say to you, unless, one is born again he cannot, see the kingdom of God.` (NASB)

  • 耶穌曰、我誠語汝、人非更生、不能見上帝國也、 (CUVC)

  • Yēsū huídá shuō, wǒ shí shízaì zaì de gàosu nǐ, rén ruò bù chóng shēng, jiù bùnéng jiàn shén de guó. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (50)

约 3:4 尼哥底母说:“人已经老了,如何能重生呢?岂能再进母腹生出来吗?” (CUVS)

John 3:4 Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? (KJV)

  • Nicodemus *said to Him, `How can a man be born when he is old? He cannot, enter a second time into his mother's womb and be born, can he?` (NASB)

  • 尼哥底母曰、人既老、奚能生、能再入母胎而生耶、 (CUVC)

  • Ní gē de mǔ shuō, rén yǐjing lǎo le, rúhé néng chóng shēng ne. qǐnéng zaì jìn mǔ fù shēng chūlai ma. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (47)

约 3:5 耶稣说:“我实实在在地告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进 神的国。 (CUVS)

John 3:5 Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. (KJV)

  • Jesus answered, `Truly, truly, I say to you, unless, one is born of water and the Spirit he cannot, enter into the kingdom of God. (NASB)

  • 耶穌曰、我誠語汝、人非由水與聖神而生、不能入上帝國、 (CUVC)

  • Yēsū shuō, wǒ shí shízaì zaì de gàosu nǐ, rén ruò bú shì cóng shuǐ hé Shènglíng shēng de, jiù bùnéng jìn shén de guó. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (56)

 

 

 

约 1:12 凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄,作 神的儿女。 约 1:13 这等人不是从血气生的,不是从情欲生的,也不是从人意生的,乃是从 神生的。 约 3:3 耶稣回答说:“我实实在在地告诉你,人若不重生,就不能见 神的国。” 约 3:4 尼哥底母说:“人已经老了,如何能重生呢?岂能再进母腹生出来吗?” 约 3:5 耶稣说:“我实实在在地告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进 神的国。 (和合本 CUV)

 

 

John 1:12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name, John 1:13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. John 3:3 Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. John 3:4 Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? John 3:5 Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. (King James Version KJV)

 

 

约翰福音(约) John(John)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world