Num 32:1Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle, and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle; (KJV)
Now the sons of Reuben and the sons of Gad had an exceedingly large number of livestock. So when they saw the land of Jazer and the land of Gilead, that it was indeed a place suitable for livestock, (NASB)
流便族、迦得族、牲畜眾多、見雅謝基列二地、堪為牧畜之所、 (CUVC)
Liúbiàn zǐsūn hé Jiādé zǐsūn de shēngchù jíqí zhòngduō. tāmen kànjian Yǎxiè dì hé Jīliè dì shì kè mù fàng shēngchù zhī dì, (PINYIN)
Num 32:2 The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying, (KJV)
the sons of Gad and the sons of Reuben came and spoke to Moses and to Eleazar the priest and to the leaders of the congregation, saying, (NASB)
Num 32:5 Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan. (KJV)
They said, `If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants as a possession; do not take us across the Jordan.` (NASB)
Num 32:9 For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them. (KJV)
`For when they went up to the valley of Eshcol and saw the land, they discouraged, the sons of Israel so that they did not go into the land which the LORD had given them. (NASB)
既至以實各谷、而見其地、則使以色列族灰心、不入耶和華所錫之地、 (CUVC)
Tāmen shàng Yǐshí gè yù, qù kuītàn nà dì huí lái de shíhou, shǐ Yǐsèliè rén huīxīn sàng dǎn, bú jìnrù Yēhéhuá suǒ cìgĕi tāmende dì. (PINYIN)
Num 32:11 Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me, (KJV)
'None of the men who came up from Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac and to Jacob; for they did not follow Me fully, (NASB)
Num 32:13 And the LORD's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed. (KJV)
`So the LORD'S anger burned against Israel, and He made them wander in the wilderness forty years, until the entire generation of those who had done evil in the sight of the LORD was destroyed. (NASB)
Yēhéhuá de nùqì xiàng Yǐsèliè rén fā zuò, shǐ tāmen zaì kuàngyĕ piāoliú sì shí nián, dĕng dào zaì Yēhéhuá yǎnqián xíng è de nà yídaì rén dōu xiāomiè le. (PINYIN)
Num 32:14 And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel. (KJV)
`Now behold, you have risen up in your fathers' place, a brood of sinful men, to add still more to the burning anger of the LORD against Israel. (NASB)
Num 32:17 But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place, and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land. (KJV)
but we ourselves will be armed readyto go before the sons of Israel, until,, we have brought them to their place, while our little ones live in the fortified cities because, of the inhabitants of the land. (NASB)
我必備執兵械、為以色列族之先導、攜入其所、惟我幼稚、緣畏斯土之民、必居於堅城、 (CUVC)
Wǒmen zìjǐ yào daì bīngqì xíng zaì Yǐsèliè rén de qiántou, hǎo bǎ tāmen lǐng dào tāmende dìfang. dàn wǒmen de fùrén háizi, yīn zhè dì jūmín de yuángù, yào zhù zaì jiāngù de chéng neì. (PINYIN)
Num 32:19 For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward. (KJV)
`For we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this side of the Jordan toward the east.` (NASB)
Num 32:22 And the land be subdued before the LORD, then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD. (KJV)
and the land is subdued before the LORD, then afterward you shall return and be free of obligation toward the LORD and toward Israel, and this land shall be yours for a possession before the LORD. (NASB)
俾其地服耶和華、然後旋返、則在耶和華及以色列族前無辜、此地歸爾為業、 (CUVC)
Nà dì beì Yēhéhuá zhìfú le, ránhòu nǐmen kĕyǐ huí lái, xiàng Yēhéhuá hé Yǐsèliè cái wéi wú zuì, zhè dì yĕ bì zaì Yēhéhuá miànqián guī nǐmen wéi yè. (PINYIN)
Num 32:28 So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel, (KJV)
So Moses gave command concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers'households of the tribes of the sons of Israel. (NASB)
摩西命祭司以利亞撒、嫩之子約書亞、及以色列支派之族長、 (CUVC)
Yúshì, Móxī wéi tāmen zhǔfu jìsī YǐlìYàsā hé nèn de érzi Yuēshūyà, bìng Yǐsèliè zhòng zhīpaì de zúzhǎng, (PINYIN)
Num 32:29 And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession, (KJV)
Moses said to them, `If the sons of Gad and the sons of Reuben, everyone who is armed for battle, will cross with you over the Jordan in the presence of the LORD, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession; (NASB)
Num 32:32 We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan may be ours. (KJV)
`We ourselves will cross over armed in the presence of the LORD into the land of Canaan, and the possession of our inheritanceshall remain with us across, the Jordan.` (NASB)
我必於耶和華前、執兵濟河、至迦南地、惟我之業、在約但東、 (CUVC)
Wǒmen yào daì bīngqì, zaì Yēhéhuá miànqián guō qù, jìnrù Jiānán dì, zhǐshì Yuēdànhé zhèbiān, wǒmen suǒ de wéi yè zhī dì réng guī wǒmen. (PINYIN)
Num 32:33 And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, even the cities of the country round about. (KJV)
So Moses gave to them, to the sons of Gad and to the sons of Reuben and to the half-tribe, of Joseph's son Manasseh, the kingdom of Sihon, king of the Amorites and the kingdom of Og, the king of Bashan, the land with its cities with their territories, the cities of the surrounding land. (NASB)
Num 33:1These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron. (KJV)
These are the journeys of the sons of Israel, by which they came out from the land of Egypt by their armies, under the leadership of Moses and Aaron. (NASB)
以色列族循其行伍、從摩西亞倫出埃及地、歷程如左、 (CUVC)
Yǐsèliè rén àn zhe jūnduì, zaì Móxī, Yàlún de shǒu xià chū Āijí dì suǒ xíng de lùchéng ( huò zuò zhàn kǒu xià tóng ) jì zaì xiàmiàn. (PINYIN)
Num 33:2 And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD, and these are their journeys according to their goings out. (KJV)
Moses recorded their starting places according to their journeys by the command of the LORD, and these are their journeys according to their starting places. (NASB)
摩西遵耶和華命、以其所歷之程、筆之於書、 (CUVC)
Móxī zūn zhe Yēhéhuá de fēnfu jìzǎi tāmen suǒ xíng de lùchéng, qí lùchéng nǎi shì zhèyàng, (PINYIN)
Num 33:3 And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians. (KJV)
They journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth, day of the first month; on the next day after the Passover the sons of Israel started out boldly, in the sight of all the Egyptians, (NASB)
正月之望、逾越節之翌日、以色列族自蘭塞啟行、昂然而出、為埃及人目擊、 (CUVC)
Zhēngyuè shí wǔ rì, jiù shì Yúyuèjié de cì rì, Yǐsèliè rén cóng Lánsè qǐ xíng, zaì yīqiè Āijí rén yǎnqián ángrán wú jù dì chū qù. (PINYIN)
Num 33:4 For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them, upon their gods also the LORD executed judgments. (KJV)
while the Egyptians were burying all their firstborn whom the LORD had struck down among them. The LORD had also executed judgments on their gods. (NASB)
Num 33:8 And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah. (KJV)
They journeyed from before Hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness; and they went three days' journey in the wilderness of Etham and camped at Marah. (NASB)
自比哈希錄啟行、經海而入伊坦之野、歷程三日、建營於瑪拉、 (CUVC)
Cóng Bǐhāxīlù duìmiàn qǐ xíng, jīngguò hǎi zhōng dào le Shūĕr kuàngyĕ, yòu zaì yī tǎn de kuàngyĕ zǒu le sān tiān de lùchéng, jiù ān yíng zaì Mǎlā. (PINYIN)
Num 33:9 And they removed from Marah, and came unto Elim, and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there. (KJV)
They journeyed from Marah and came to Elim; and in Elim there were twelve, springs of water and seventy palm trees, and they camped there. (NASB)
Num 33:38 And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first day of the fifth month. (KJV)
Then Aaron the priest went up to Mount Hor at the command of the LORD, and died there in the fortieth year after the sons of Israel had come from the land of Egypt, on the firstday in the fifth month. (NASB)
以色列族出自埃及、歷四十年、五月朔、祭司亞倫遵耶和華命、陟何珥山而死、 (CUVC)
Yǐsèliè rén chū le Āijí dì hòu sì shí nián, wǔ yuè chū yī rì, jìsī Yàlún zūn zhe Yēhéhuá de fēnfu shàng hé Ěr shān, jiù sǐ zaì nàli. (PINYIN)
Num 33:52 Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places, (KJV)
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images and demolish all their high places; (NASB)
必於爾前驅其居民、壞其雕刻之木石、鎔鑄之偶像、毀厥崇邱、 (CUVC)
Jiù yào cóng nǐmen miànqián gǎn chū nàli suǒyǒude jūmín, huǐmiè tāmen yīqiè zàn chéng de shí xiàng hé tāmen yīqiè zhù chéng de ǒuxiàng, yòu chāihuǐ tāmen yīqiè de qiū tán. (PINYIN)
Num 33:54 And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families, and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance, every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit. (KJV)
'You shall inherit the land by lot according to your families; to the larger you shall give more inheritance, and to the smaller you shall give less inheritance. Wherever,, the lot falls to anyone, that shall be his. You shall inherit according to the tribes of your fathers. (NASB)
必掣籤分地、按爾室家、人眾則給地多、人寡則給地少、各隨所掣之籤、循其宗族、得以為業、 (CUVC)
Nǐmen yào àn jia shì niānjiū, chéngshòu nà dì. rén duō de, yào bǎ chǎnyè duō fēn gĕi tāmen. rén shǎo de, yào bǎ chǎnyè shǎo fēn gĕi tāmen. niān chū hé dì gĕi hé rén, jiù yào guī hé rén. nǐmen yào àn zōngzú de zhīpaì chéngshòu. (PINYIN)
Num 33:55 But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell. (KJV)
'But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then it shall come about that those whom you let remain of them will become as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will troublec you in the land in which you live. (NASB)
斯土之民、爾不驅逐、則爾所遺者、必為爾目中之刺、脅下之棘、擾爾於所居之地、 (CUVC)
Tǎngruò nǐmen bú gǎn chū nà dì de jūmín, suǒ róng liú de jūmín jiù bì zuò nǐmen yǎn zhōng de cì, lē xià de jīngjí, yĕ bì zaì nǐmen suǒ zhù de dì shàng rǎo haì nǐmen. (PINYIN)
Num 32:1Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle, and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle;Num 32:2 The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
Num 32:3 Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon,
Num 32:4 Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle,
Num 32:5 Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.
Num 32:6 And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
Num 32:7 And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?
Num 32:8 Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
Num 32:9 For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
Num 32:10 And the LORD's anger was kindled the same time, and he sware, saying,
Num 32:11 Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me,
Num 32:12 Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun, for they have wholly followed the LORD.
Num 32:13 And the LORD's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
Num 32:14 And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
Num 32:15 For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
Num 32:16 And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones,
Num 32:17 But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place, and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.
Num 32:18 We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
Num 32:19 For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.
Num 32:20 And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war,
Num 32:21 And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
Num 32:22 And the land be subdued before the LORD, then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
Num 32:23 But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD, and be sure your sin will find you out.
Num 32:24 Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
Num 32:25 And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
Num 32:26 Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead,
Num 32:27 But thy servants will pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith.
Num 32:28 So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel,
Num 32:29 And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession,
Num 32:30 But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Num 32:31 And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do.
Num 32:32 We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan may be ours.
Num 32:33 And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, even the cities of the country round about.
Num 32:34 And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
Num 32:35 And Atroth, Shophan, and Jaazer, and Jogbehah,
Num 32:36 And Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities, and folds for sheep.
Num 32:37 And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kirjathaim,
Num 32:38 And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed,) and Shibmah, and gave other names unto the cities which they builded.
Num 32:39 And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it.
Num 32:40 And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
Num 32:41 And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havothjair.
Num 32:42 And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.
Num 33:1These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.Num 33:2 And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD, and these are their journeys according to their goings out.
Num 33:3 And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
Num 33:4 For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them, upon their gods also the LORD executed judgments.
Num 33:5 And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth.
Num 33:6 And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
Num 33:7 And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon, and they pitched before Migdol.
Num 33:8 And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
Num 33:9 And they removed from Marah, and came unto Elim, and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
Num 33:10 And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
Num 33:11 And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
Num 33:12 And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
Num 33:13 And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.
Num 33:14 And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
Num 33:15 And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
Num 33:16 And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
Num 33:17 And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth.
Num 33:18 And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.
Num 33:19 And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.
Num 33:20 And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah.
Num 33:21 And they removed from Libnah, and pitched at Rissah.
Num 33:22 And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah.
Num 33:23 And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher.
Num 33:24 And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
Num 33:25 And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth.
Num 33:26 And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
Num 33:27 And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.
Num 33:28 And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah.
Num 33:29 And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah.
Num 33:30 And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
Num 33:31 And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan.
Num 33:32 And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad.
Num 33:33 And they went from Horhagidgad, and pitched in Jotbathah.
Num 33:34 And they removed from Jotbathah, and encamped at Ebronah.
Num 33:35 And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber.
Num 33:36 And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
Num 33:37 And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
Num 33:38 And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first day of the fifth month.
Num 33:39 And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
Num 33:40 And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
Num 33:41 And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
Num 33:42 And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
Num 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth.
Num 33:44 And they departed from Oboth, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab.
Num 33:45 And they departed from Iim, and pitched in Dibongad.
Num 33:46 And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
Num 33:47 And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
Num 33:48 And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
Num 33:49 And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab.
Num 33:50 And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
Num 33:51 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan;
Num 33:52 Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places,
Num 33:53 And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein, for I have given you the land to possess it.
Num 33:54 And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families, and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance, every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
Num 33:55 But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.
Num 33:56 Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do unto them.
(King James Version KJV)