歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎 Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine |
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
撒母耳记上(撒上) 1 Samuel(1Sam) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
撒上 6:1 耶和华的约柜在非利士人之地七个月。 (CUVS) 1 Sam 6:1 And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:2 非利士人将祭司和占卜的聚了来,问他们说:“我们向耶和华的约柜应当怎样行?请指示我们用何法将约柜送回原处?” (CUVS) 1 Sam 6:2 And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:3 他们说:“若要将以色列 神的约柜送回去,不可空空地送去,必要给他献赔罪的礼物,然后你们可得痊愈,并知道他的手为何不离开你们。” (CUVS) 1 Sam 6:3 And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering, then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:4 非利士人说:“应当用什么献为赔罪的礼物呢?”他们回答说:“当照非利士首领的数目,用五个金痔疮,五个金老鼠,因为在你们众人和你们首领的身上,都是一样的灾。 (CUVS) 1 Sam 6:4 Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines, for one plague was on you all, and on your lords. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:5 所以,当制造你们痔疮的像和毁坏你们田地老鼠的像,并要归荣耀给以色列的 神。或者他向你们和你们的神,并你们的田地,把手放轻些。 (CUVS) 1 Sam 6:5 Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel, peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:6 你们为何硬着心象埃及人和法老一样呢? 神在埃及人中间行奇事,埃及人岂不释放以色列人,他们就去了吗? (CUVS) 1 Sam 6:6 Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:7 现在你们应当造一辆新车,将两只未曾负轭有乳的母牛,套在车上,使牛犊回家去离开母牛。 (CUVS) 1 Sam 6:7 Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:8 把耶和华的约柜放在车上,将所献赔罪的金物装在匣子里,放在柜旁,将柜送去。 (CUVS) 1 Sam 6:8 And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him for a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:9 你们要看看;车若直行以色列的境界到伯示麦去,这大灾就是耶和华降在我们身上的;若不然,便可以知道不是他的手击打我们,是我们偶然遇见的。” (CUVS) 1 Sam 6:9 And see, if it goeth up by the way of his own coast to Bethshemesh, then he hath done us this great evil, but if not, then we shall know that it is not his hand that smote us, it was a chance that happened to us. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:10 非利士人就这样行,将两只有乳的母牛套在车上,将牛犊关在家里。 (CUVS) 1 Sam 6:10 And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:11 把耶和华的约柜和装金老鼠并金痔疮像的匣子都放在车上。 (CUVS) 1 Sam 6:11 And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:12 牛直行大道,往伯示麦去,一面走一面叫,不偏左右。非利士的首领跟在后面,直到伯示麦的境界。 (CUVS) 1 Sam 6:12 And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, and went along the highway, lowing as they went, and turned not aside to the right hand or to the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:13 伯示麦人正在平原收割麦子,举目看见约柜,就欢喜了。 (CUVS) 1 Sam 6:13 And they of Bethshemesh were reaping their wheat harvest in the valley, and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:14 车到了伯示麦人约书亚的田间,就站住了。在那里有一块大磐石,他们把车劈了,将两只母牛献给耶和华为燔祭。 (CUVS) 1 Sam 6:14 And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where there was a great stone, and they clave the wood of the cart, and offered the kine a burnt offering unto the LORD. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:15 利未人将耶和华的约柜和装金物的匣子拿下来放在大磐石上。当日伯示麦人将燔祭和平安祭献给耶和华。 (CUVS) 1 Sam 6:15 And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that was with it, wherein the jewels of gold were, and put them on the great stone, and the men of Bethshemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:16 非利士人的五个首领看见,当日就回以革伦去了。 (CUVS) 1 Sam 6:16 And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:17 非利士人献给耶和华作赔罪的金痔疮像,就是这些;一个是为亚实突、一个是为迦萨、一个是为亚实基伦、一个是为迦特、一个是为以革伦。 (CUVS) 1 Sam 6:17 And these are the golden emerods which the Philistines returned for a trespass offering unto the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:18 金老鼠的数目,是照非利士五个首领的城邑,就是坚固的城邑和乡村,以及大磐石;这磐石是放耶和华约柜的,到今日还在伯示麦人约书亚的田间。 (CUVS) 1 Sam 6:18 And the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fenced cities, and of country villages, even unto the great stone of Abel, whereon they set down the ark of the LORD, which stone remaineth unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:19 耶和华因伯示麦人擅观他的约柜,就击杀了他们七十人;那时有五万人在那里(原文作“七十人加五万人”)。百姓因耶和华大大击杀他们,就哀哭了。 (CUVS) 1 Sam 6:19 And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men, and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:20 伯示麦人说:“谁能在耶和华这圣洁的 神面前侍立呢?这约柜可以从我们这里送到谁那里去呢?” (CUVS) 1 Sam 6:20 And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:21 于是打发人去见基列耶琳的居民,说:“非利士人将耶和华的约柜送回来了,你们下来将约柜接到你们那里去吧!” (CUVS) 1 Sam 6:21 And they sent messengers to the inhabitants of Kirjathjearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come ye down, and fetch it up to you. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 7:1 基列耶琳人就下来,将耶和华的约柜接上去,放在山上亚比拿达的家中,分派他儿子以利亚撒,看守耶和华的约柜。 (CUVS) 1 Sam 7:1 And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 7:2 约柜在基列耶琳许久。过了二十年,以色列全家都倾向耶和华。 (CUVS) 1 Sam 7:2 And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim, that the time was long; for it was twenty years, and all the house of Israel lamented after the LORD. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 7:3 撒母耳对以色列全家说:“你们若一心归顺耶和华,就要把外邦的神和亚斯他录从你们中间除掉,专心归向耶和华,单单地事奉他。他必救你们脱离非利士人的手。” (CUVS) 1 Sam 7:3 And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 7:4 以色列人就除掉诸巴力和亚斯他录,单单地事奉耶和华。 (CUVS) 1 Sam 7:4 Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 7:5 撒母耳说:“要使以色列众人聚集在米斯巴,我好为你们祷告耶和华。” (CUVS) 1 Sam 7:5 And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you unto the LORD. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 7:6 他们就聚集在米斯巴,打水浇在耶和华面前。当日禁食说:“我们得罪了耶和华。”于是撒母耳在米斯巴审判以色列人。 (CUVS) 1 Sam 7:6 And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 7:7 非利士人听见以色列人聚集在米斯巴,非利士的首领就上来要攻击以色列人,以色列人听见,就惧怕非利士人。 (CUVS) 1 Sam 7:7 And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 7:8 以色列人对撒母耳说:“愿你不住地为我们呼求耶和华我们的 神,救我们脱离非利士人的手。” (CUVS) 1 Sam 7:8 And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 7:9 撒母耳就把一只吃奶的羊羔,献与耶和华作全牲的燔祭,为以色列人呼求耶和华,耶和华就应允他。 (CUVS) 1 Sam 7:9 And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto the LORD, and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 7:10 撒母耳正献燔祭的时候,非利士人前来要与以色列人争战。当日,耶和华大发雷声,惊乱非利士人,他们就败在以色列人面前。 (CUVS) 1 Sam 7:10 And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel, but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 7:11 以色列人从米斯巴出来,追赶非利士人,击杀他们直到伯甲的下边。 (CUVS) 1 Sam 7:11 And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Bethcar. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 7:12 撒母耳将一块石头,立在米斯巴和善的中间,给石头起名叫以便以谢,说:“到如今耶和华都帮助我们!” (CUVS) 1 Sam 7:12 Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the LORD helped us. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 7:13 从此非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境内。撒母耳作士师的时候,耶和华的手攻击非利士人。 (CUVS) 1 Sam 7:13 So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel, and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 7:14 非利士人所取以色列人的城邑,从以革伦直到迦特,都归以色列人了;属这些城的四境,以色列人也从非利士人手下收回。那时,以色列人与亚摩利人和好。 (CUVS) 1 Sam 7:14 And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 7:15 撒母耳平生作以色列的士师。 (CUVS) 1 Sam 7:15 And Samuel judged Israel all the days of his life. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 7:16 他每年巡行到伯特利、吉甲、米斯巴,在这几处审判以色列人。 (CUVS) 1 Sam 7:16 And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 7:17 随后回到拉玛,因为他的家在那里,也在那里审判以色列人,且为耶和华筑了一座坛。 (CUVS) 1 Sam 7:17 And his return was to Ramah; for there was his house; and there he judged Israel; and there he built an altar unto the LORD. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:1 撒母耳年纪老迈,就立他儿子作以色列的士师。 (CUVS) 1 Sam 8:1 And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:2 长子名叫约珥,次子名叫亚比亚,他们在别是巴作士师。 (CUVS) 1 Sam 8:2 Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah, they were judges in Beersheba. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:3 他儿子不行他的道,贪图财利,收受贿赂,屈枉正直。 (CUVS) 1 Sam 8:3 And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:4 以色列的长老都聚集,来到拉玛见撒母耳。 (CUVS) 1 Sam 8:4 Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:5 对他说:“你年纪老迈了,你儿子不行你的道。现在求你为我们立一个王治理我们,象列国一样。” (CUVS) 1 Sam 8:5 And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways, now make us a king to judge us like all the nations. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:6 撒母耳不喜悦他们说:“立一个王治理我们。”他就祷告耶和华。 (CUVS) 1 Sam 8:6 But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:7 耶和华对撒母耳说:“百姓向你说的一切话,你只管依从;因为他们不是厌弃你,乃是厌弃我,不要我作他们的王。 (CUVS) 1 Sam 8:7 And the LORD said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee, for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:8 自从我领他们出埃及到如今,他们常常离弃我,事奉别神。现在他们向你所行的,是照他们素来所行的。 (CUVS) 1 Sam 8:8 According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:9 故此你要依从他们的话,只是当警戒他们,告诉他们将来那王怎样管辖他们。” (CUVS) 1 Sam 8:9 Now therefore hearken unto their voice, howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:10 撒母耳将耶和华的话,都传给求他立王的百姓,说: (CUVS) 1 Sam 8:10 And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:11 “管辖你们的王必这样行:他必派你们的儿子为他赶车、跟马、奔走在车前; (CUVS) 1 Sam 8:11 And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you, He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:12 又派他们作千夫长、五十夫长,为他耕种田地,收割庄稼,打造军器和车上的器械; (CUVS) 1 Sam 8:12 And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and will set them to ear his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:13 必取你们的女儿为他制造香膏,作饭烤饼; (CUVS) 1 Sam 8:13 And he will take your daughters to be confectionaries, and to be cooks, and to be bakers. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:14 也必取你们最好的田地、葡萄园、橄榄园,赐给他的臣仆; (CUVS) 1 Sam 8:14 And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:15 你们的粮食和葡萄园所出的,他必取十分之一,给他的太监和臣仆; (CUVS) 1 Sam 8:15 And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:16 又必取你们的仆人婢女,健壮的少年人和你们的驴,供他的差役; (CUVS) 1 Sam 8:16 And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:17 你们的羊群他必取十分之一,你们也必作他的仆人。 (CUVS) 1 Sam 8:17 He will take the tenth of your sheep, and ye shall be his servants. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:18 那时你们必因所选的王哀求耶和华,耶和华却不应允你们。” (CUVS) 1 Sam 8:18 And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:19 百姓竟不肯听撒母耳的话,说:“不然!我们定要一个王治理我们, (CUVS) 1 Sam 8:19 Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:20 使我们象列国一样:有王治理我们,统领我们,为我们争战。” (CUVS) 1 Sam 8:20 That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:21 撒母耳听见百姓这一切话,就将这话陈明在耶和华面前。 (CUVS) 1 Sam 8:21 And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 8:22 耶和华对撒母耳说:“你只管依从他们的话,为他们立王。”撒母耳对以色列人说:“你们各归各城去吧!” (CUVS) 1 Sam 8:22 And the LORD said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said unto the men of Israel, Go ye every man unto his city. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 6:1 耶和华的约柜在非利士人之地七个月。 撒上 6:2 非利士人将祭司和占卜的聚了来,问他们说:“我们向耶和华的约柜应当怎样行?请指示我们用何法将约柜送回原处?” 撒上 6:3 他们说:“若要将以色列 神的约柜送回去,不可空空地送去,必要给他献赔罪的礼物,然后你们可得痊愈,并知道他的手为何不离开你们。” 撒上 6:4 非利士人说:“应当用什么献为赔罪的礼物呢?”他们回答说:“当照非利士首领的数目,用五个金痔疮,五个金老鼠,因为在你们众人和你们首领的身上,都是一样的灾。 撒上 6:5 所以,当制造你们痔疮的像和毁坏你们田地老鼠的像,并要归荣耀给以色列的 神。或者他向你们和你们的神,并你们的田地,把手放轻些。 撒上 6:6 你们为何硬着心象埃及人和法老一样呢? 神在埃及人中间行奇事,埃及人岂不释放以色列人,他们就去了吗? 撒上 6:7 现在你们应当造一辆新车,将两只未曾负轭有乳的母牛,套在车上,使牛犊回家去离开母牛。 撒上 6:8 把耶和华的约柜放在车上,将所献赔罪的金物装在匣子里,放在柜旁,将柜送去。 撒上 6:9 你们要看看;车若直行以色列的境界到伯示麦去,这大灾就是耶和华降在我们身上的;若不然,便可以知道不是他的手击打我们,是我们偶然遇见的。” 撒上 6:10 非利士人就这样行,将两只有乳的母牛套在车上,将牛犊关在家里。 撒上 6:11 把耶和华的约柜和装金老鼠并金痔疮像的匣子都放在车上。 撒上 6:12 牛直行大道,往伯示麦去,一面走一面叫,不偏左右。非利士的首领跟在后面,直到伯示麦的境界。 撒上 6:13 伯示麦人正在平原收割麦子,举目看见约柜,就欢喜了。 撒上 6:14 车到了伯示麦人约书亚的田间,就站住了。在那里有一块大磐石,他们把车劈了,将两只母牛献给耶和华为燔祭。 撒上 6:15 利未人将耶和华的约柜和装金物的匣子拿下来放在大磐石上。当日伯示麦人将燔祭和平安祭献给耶和华。 撒上 6:16 非利士人的五个首领看见,当日就回以革伦去了。 撒上 6:17 非利士人献给耶和华作赔罪的金痔疮像,就是这些;一个是为亚实突、一个是为迦萨、一个是为亚实基伦、一个是为迦特、一个是为以革伦。 撒上 6:18 金老鼠的数目,是照非利士五个首领的城邑,就是坚固的城邑和乡村,以及大磐石;这磐石是放耶和华约柜的,到今日还在伯示麦人约书亚的田间。 撒上 6:19 耶和华因伯示麦人擅观他的约柜,就击杀了他们七十人;那时有五万人在那里(原文作“七十人加五万人”)。百姓因耶和华大大击杀他们,就哀哭了。 撒上 6:20 伯示麦人说:“谁能在耶和华这圣洁的 神面前侍立呢?这约柜可以从我们这里送到谁那里去呢?” 撒上 6:21 于是打发人去见基列耶琳的居民,说:“非利士人将耶和华的约柜送回来了,你们下来将约柜接到你们那里去吧!” 撒上 7:1 基列耶琳人就下来,将耶和华的约柜接上去,放在山上亚比拿达的家中,分派他儿子以利亚撒,看守耶和华的约柜。 撒上 7:2 约柜在基列耶琳许久。过了二十年,以色列全家都倾向耶和华。 撒上 7:3 撒母耳对以色列全家说:“你们若一心归顺耶和华,就要把外邦的神和亚斯他录从你们中间除掉,专心归向耶和华,单单地事奉他。他必救你们脱离非利士人的手。” 撒上 7:4 以色列人就除掉诸巴力和亚斯他录,单单地事奉耶和华。 撒上 7:5 撒母耳说:“要使以色列众人聚集在米斯巴,我好为你们祷告耶和华。” 撒上 7:6 他们就聚集在米斯巴,打水浇在耶和华面前。当日禁食说:“我们得罪了耶和华。”于是撒母耳在米斯巴审判以色列人。 撒上 7:7 非利士人听见以色列人聚集在米斯巴,非利士的首领就上来要攻击以色列人,以色列人听见,就惧怕非利士人。 撒上 7:8 以色列人对撒母耳说:“愿你不住地为我们呼求耶和华我们的 神,救我们脱离非利士人的手。” 撒上 7:9 撒母耳就把一只吃奶的羊羔,献与耶和华作全牲的燔祭,为以色列人呼求耶和华,耶和华就应允他。 撒上 7:10 撒母耳正献燔祭的时候,非利士人前来要与以色列人争战。当日,耶和华大发雷声,惊乱非利士人,他们就败在以色列人面前。 撒上 7:11 以色列人从米斯巴出来,追赶非利士人,击杀他们直到伯甲的下边。 撒上 7:12 撒母耳将一块石头,立在米斯巴和善的中间,给石头起名叫以便以谢,说:“到如今耶和华都帮助我们!” 撒上 7:13 从此非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境内。撒母耳作士师的时候,耶和华的手攻击非利士人。 撒上 7:14 非利士人所取以色列人的城邑,从以革伦直到迦特,都归以色列人了;属这些城的四境,以色列人也从非利士人手下收回。那时,以色列人与亚摩利人和好。 撒上 7:15 撒母耳平生作以色列的士师。 撒上 7:16 他每年巡行到伯特利、吉甲、米斯巴,在这几处审判以色列人。 撒上 7:17 随后回到拉玛,因为他的家在那里,也在那里审判以色列人,且为耶和华筑了一座坛。 撒上 8:1 撒母耳年纪老迈,就立他儿子作以色列的士师。 撒上 8:2 长子名叫约珥,次子名叫亚比亚,他们在别是巴作士师。 撒上 8:3 他儿子不行他的道,贪图财利,收受贿赂,屈枉正直。 撒上 8:4 以色列的长老都聚集,来到拉玛见撒母耳。 撒上 8:5 对他说:“你年纪老迈了,你儿子不行你的道。现在求你为我们立一个王治理我们,象列国一样。” 撒上 8:6 撒母耳不喜悦他们说:“立一个王治理我们。”他就祷告耶和华。 撒上 8:7 耶和华对撒母耳说:“百姓向你说的一切话,你只管依从;因为他们不是厌弃你,乃是厌弃我,不要我作他们的王。 撒上 8:8 自从我领他们出埃及到如今,他们常常离弃我,事奉别神。现在他们向你所行的,是照他们素来所行的。 撒上 8:9 故此你要依从他们的话,只是当警戒他们,告诉他们将来那王怎样管辖他们。” 撒上 8:10 撒母耳将耶和华的话,都传给求他立王的百姓,说: 撒上 8:11 “管辖你们的王必这样行:他必派你们的儿子为他赶车、跟马、奔走在车前; 撒上 8:12 又派他们作千夫长、五十夫长,为他耕种田地,收割庄稼,打造军器和车上的器械; 撒上 8:13 必取你们的女儿为他制造香膏,作饭烤饼; 撒上 8:14 也必取你们最好的田地、葡萄园、橄榄园,赐给他的臣仆; 撒上 8:15 你们的粮食和葡萄园所出的,他必取十分之一,给他的太监和臣仆; 撒上 8:16 又必取你们的仆人婢女,健壮的少年人和你们的驴,供他的差役; 撒上 8:17 你们的羊群他必取十分之一,你们也必作他的仆人。 撒上 8:18 那时你们必因所选的王哀求耶和华,耶和华却不应允你们。” 撒上 8:19 百姓竟不肯听撒母耳的话,说:“不然!我们定要一个王治理我们, 撒上 8:20 使我们象列国一样:有王治理我们,统领我们,为我们争战。” 撒上 8:21 撒母耳听见百姓这一切话,就将这话陈明在耶和华面前。 撒上 8:22 耶和华对撒母耳说:“你只管依从他们的话,为他们立王。”撒母耳对以色列人说:“你们各归各城去吧!” (和合本 CUV)
1Sam 6:1 And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months. 1Sam 6:2 And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place. 1Sam 6:3 And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering, then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you. 1Sam 6:4 Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines, for one plague was on you all, and on your lords. 1Sam 6:5 Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel, peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land. 1Sam 6:6 Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed? 1Sam 6:7 Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them, 1Sam 6:8 And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him for a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go. 1Sam 6:9 And see, if it goeth up by the way of his own coast to Bethshemesh, then he hath done us this great evil, but if not, then we shall know that it is not his hand that smote us, it was a chance that happened to us. 1Sam 6:10 And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home, 1Sam 6:11 And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods. 1Sam 6:12 And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, and went along the highway, lowing as they went, and turned not aside to the right hand or to the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh. 1Sam 6:13 And they of Bethshemesh were reaping their wheat harvest in the valley, and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it. 1Sam 6:14 And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where there was a great stone, and they clave the wood of the cart, and offered the kine a burnt offering unto the LORD. 1Sam 6:15 And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that was with it, wherein the jewels of gold were, and put them on the great stone, and the men of Bethshemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD. 1Sam 6:16 And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day. 1Sam 6:17 And these are the golden emerods which the Philistines returned for a trespass offering unto the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one; 1Sam 6:18 And the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fenced cities, and of country villages, even unto the great stone of Abel, whereon they set down the ark of the LORD, which stone remaineth unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite. 1Sam 6:19 And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men, and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter. 1Sam 6:20 And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us? 1Sam 6:21 And they sent messengers to the inhabitants of Kirjathjearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come ye down, and fetch it up to you. 1Sam 7:1 And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD. 1Sam 7:2 And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim, that the time was long; for it was twenty years, and all the house of Israel lamented after the LORD. 1Sam 7:3 And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines. 1Sam 7:4 Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. 1Sam 7:5 And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you unto the LORD. 1Sam 7:6 And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh. 1Sam 7:7 And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines. 1Sam 7:8 And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines. 1Sam 7:9 And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto the LORD, and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him. 1Sam 7:10 And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel, but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel. 1Sam 7:11 And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Bethcar. 1Sam 7:12 Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the LORD helped us. 1Sam 7:13 So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel, and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel. 1Sam 7:14 And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites. 1Sam 7:15 And Samuel judged Israel all the days of his life. 1Sam 7:16 And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places. 1Sam 7:17 And his return was to Ramah; for there was his house; and there he judged Israel; and there he built an altar unto the LORD. 1Sam 8:1 And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel. 1Sam 8:2 Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah, they were judges in Beersheba. 1Sam 8:3 And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment. 1Sam 8:4 Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah, 1Sam 8:5 And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways, now make us a king to judge us like all the nations. 1Sam 8:6 But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD. 1Sam 8:7 And the LORD said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee, for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them. 1Sam 8:8 According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee. 1Sam 8:9 Now therefore hearken unto their voice, howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them. 1Sam 8:10 And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king. 1Sam 8:11 And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you, He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots. 1Sam 8:12 And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and will set them to ear his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots. 1Sam 8:13 And he will take your daughters to be confectionaries, and to be cooks, and to be bakers. 1Sam 8:14 And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants. 1Sam 8:15 And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants. 1Sam 8:16 And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work. 1Sam 8:17 He will take the tenth of your sheep, and ye shall be his servants. 1Sam 8:18 And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day. 1Sam 8:19 Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us; 1Sam 8:20 That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles. 1Sam 8:21 And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD. 1Sam 8:22 And the LORD said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said unto the men of Israel, Go ye every man unto his city. (King James Version KJV)
撒母耳记上(撒上) 1 Samuel(1Sam) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)