歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎 Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine |
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
撒母耳记上(撒上) 1 Samuel(1Sam) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
撒上 18:1 大卫对扫罗说完了话,约拿单的心与大卫的心,深相契合。约拿单爱大卫,如同爱自己的性命。 (CUVS) 1 Sam 18:1 And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:2 那日扫罗留住大卫,不容他再回父家。 (CUVS) 1 Sam 18:2 And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:3 约拿单爱大卫如同爱自己的性命,就与他结盟。 (CUVS) 1 Sam 18:3 Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:4 约拿单从身上脱下外袍,给了大卫,又将战衣、刀、弓、腰带都给了他。 (CUVS) 1 Sam 18:4 And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:5 扫罗无论差遣大卫往何处去,他都作事精明。扫罗就立他作战士长,众百姓和扫罗的臣仆,无不喜悦。 (CUVS) 1 Sam 18:5 And David went out whithersoever Saul sent him, and behaved himself wisely, and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:6 大卫打死了那非利士人,同众人回来的时候,妇女们从以色列各城里出来,欢欢喜喜,打鼓击磬,歌唱跳舞,迎接扫罗王。 (CUVS) 1 Sam 18:6 And it came to pass as they came, when David was returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:7 众妇女舞蹈唱和,说:“扫罗杀死千千,大卫杀死万万。” (CUVS) 1 Sam 18:7 And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:8 扫罗甚发怒,不喜悦这话,就说:“将万万归大卫,千千归我,只剩下王位没有给他了。” (CUVS) 1 Sam 18:8 And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands, and what can he have more but the kingdom? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:9 从这日起,扫罗就怒视大卫。 (CUVS) 1 Sam 18:9 And Saul eyed David from that day and forward. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:10 次日,从 神那里来的恶魔,大大降在扫罗身上,他就在家中胡言乱语。大卫照常弹琴,扫罗手里拿着枪。 (CUVS) 1 Sam 18:10 And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house, and David played with his hand, as at other times, and there was a javelin in Saul's hand. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:11 扫罗把枪一抡,心里说,我要将大卫刺透,钉在墙上。大卫躲避他两次。 (CUVS) 1 Sam 18:11 And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:12 扫罗惧怕大卫,因为耶和华离开自己,与大卫同在。 (CUVS) 1 Sam 18:12 And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:13 所以扫罗使大卫离开自己,立他为千夫长,他就领兵出入。 (CUVS) 1 Sam 18:13 Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:14 大卫作事无不精明,耶和华也与他同在。 (CUVS) 1 Sam 18:14 And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:15 扫罗见大卫作事精明,就甚怕他。 (CUVS) 1 Sam 18:15 Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:16 但以色列和犹大众人,都爱大卫,因为他领他们出入。 (CUVS) 1 Sam 18:16 But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:17 扫罗对大卫说:“我将大女儿米拉,给你为妻,只要你为我奋勇,为耶和华争战。”扫罗心里说:“我不好亲手害他,要借非利士人的手害他。 (CUVS) 1 Sam 18:17 And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife, only be thou valiant for me, and fight the LORD's battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:18 大卫对扫罗说:“我是谁,我是什么出身,我父家在以色列中是何等的家,岂敢作王的女婿呢?” (CUVS) 1 Sam 18:18 And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:19 扫罗的女儿米拉到了当给大卫的时候,扫罗却给了米何拉人亚得列为妻。 (CUVS) 1 Sam 18:19 But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:20 扫罗的次女米甲爱大卫,有人告诉扫罗,扫罗就喜悦。 (CUVS) 1 Sam 18:20 And Michal Saul's daughter loved David, and they told Saul, and the thing pleased him. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:21 扫罗心里说,我将这女儿给大卫,作他的网罗,好借非利士人的手害他。所以扫罗对大卫说:“你今日可以第二次作我的女婿。” (CUVS) 1 Sam 18:21 And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:22 扫罗吩咐臣仆说:“你们暗中对大卫说,王喜悦你,王的臣仆也都喜爱你,所以你当作王的女婿。” (CUVS) 1 Sam 18:22 And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee, now therefore be the king's son in law. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:23 扫罗的臣仆,就照这话说给大卫听。大卫说:“你们以为作王的女婿,是一件小事吗?我是贫穷卑微的人。” (CUVS) 1 Sam 18:23 And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:24 扫罗的臣仆回奏说,大卫所说的如此如此。 (CUVS) 1 Sam 18:24 And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:25 扫罗说:“你们要对大卫这样说,王不要什么聘礼,只要一百非利士人的阳皮,好在王的仇敌身上报仇。”扫罗的意思要使大卫丧在非利士人的手里。 (CUVS) 1 Sam 18:25 And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:26 扫罗的臣仆将这话告诉大卫,大卫就欢喜作王的女婿。日期还没有到, (CUVS) 1 Sam 18:26 And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law, and the days were not expired. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:27 大卫和跟随他的人起身前往,杀了二百非利士人,将阳皮满数交给王,为要作王的女婿。于是扫罗将女儿米甲给大卫为妻。 (CUVS) 1 Sam 18:27 Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:28 扫罗见耶和华与大卫同在,又知道女儿米甲爱大卫。 (CUVS) 1 Sam 18:28 And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:29 就更怕大卫,常作大卫的仇敌。 (CUVS) 1 Sam 18:29 And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:30 每逢非利士军长出来打仗,大卫比扫罗的臣仆作事精明;因此他的名被人尊重。 (CUVS) 1 Sam 18:30 Then the princes of the Philistines went forth, and it came to pass, after they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:1 扫罗对他儿子约拿单和众臣仆说,要杀大卫;扫罗的儿子约拿单却甚喜爱大卫。 (CUVS) 1 Sam 19:1 And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:2 约拿单告诉大卫说:“我父扫罗想要杀你,所以明日早晨你要小心,到一个僻静地方藏身。 (CUVS) 1 Sam 19:2 But Jonathan Saul's son delighted much in David, and Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to kill thee, now therefore, I pray thee, take heed to thyself until the morning, and abide in a secret place, and hide thyself, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:3 我就出到你所藏的田里,站在我父亲旁边,与他谈论。我看他情形怎样,我必告诉你。” (CUVS) 1 Sam 19:3 And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:4 约拿单向他父亲扫罗替大卫说好话,说:“王不可得罪王的仆人大卫,因为他未曾得罪你,他所行的,都与你大有益处。 (CUVS) 1 Sam 19:4 And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:5 他拚命杀那非利士人,耶和华为以色列众人大行拯救。那时你看见,甚是欢喜,现在为何无故要杀大卫,流无辜人的血,自己取罪呢?” (CUVS) 1 Sam 19:5 For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel, thou sawest it, and didst rejoice, wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:6 扫罗听了约拿单的话,就指着永生的耶和华起誓,说:“我必不杀他。” (CUVS) 1 Sam 19:6 And Saul hearkened unto the voice of Jonathan, and Saul sware, As the LORD liveth, he shall not be slain. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:7 约拿单叫大卫来,把这一切事告诉他,带他去见扫罗。他就仍然侍立在扫罗面前。 (CUVS) 1 Sam 19:7 And Jonathan called David, and Jonathan shewed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as in times past. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:8 此后,又有争战的事。大卫出去,与非利士人打仗,大大杀败他们,他们就在他面前逃跑。 (CUVS) 1 Sam 19:8 And there was war again, and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:9 从耶和华那里来的恶魔,又降在扫罗身上(扫罗手里拿枪坐在屋里),大卫就用手弹琴。 (CUVS) 1 Sam 19:9 And the evil spirit from the LORD was upon Saul, as he sat in his house with his javelin in his hand, and David played with his hand. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:10 扫罗用枪想要刺透大卫,钉在墙上;他却躲开,扫罗的枪刺入墙内。当夜大卫逃走躲避了。 (CUVS) 1 Sam 19:10 And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin, but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall, and David fled, and escaped that night. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:11 扫罗打发人到大卫的房屋那里,窥探他,要等到天亮杀他。大卫的妻米甲对他说:“你今夜若不逃命,明日你要被杀。” (CUVS) 1 Sam 19:11 Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning, and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:12 于是米甲将大卫从窗户里缒下去;大卫就逃走,躲避了。 (CUVS) 1 Sam 19:12 So Michal let David down through a window, and he went, and fled, and escaped. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:13 米甲把家中的神像放在床上,头枕在山羊毛装的枕头上,用被遮盖。 (CUVS) 1 Sam 19:13 And Michal took an image, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair for his bolster, and covered it with a cloth. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:14 扫罗打发人去捉拿大卫,米甲说:“他病了。” (CUVS) 1 Sam 19:14 And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:15 扫罗又打发人去看大卫,说:“当连床将他抬来,我好杀他。” (CUVS) 1 Sam 19:15 And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:16 使者进去,看见床上有神像,头枕在山羊毛装的枕头上。 (CUVS) 1 Sam 19:16 And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:17 扫罗对米甲说:“你为什么这样欺哄我,放我仇敌逃走呢?”米甲回答说:“他对我说,你放我走;不然,我要杀你。” (CUVS) 1 Sam 19:17 And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:18 大卫逃避,来到拉玛见撒母耳,将扫罗向他所行的事,述说了一遍。他和撒母耳就往拿约去居住。 (CUVS) 1 Sam 19:18 So David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:19 有人告诉扫罗,说大卫在拉玛的拿约。 (CUVS) 1 Sam 19:19 And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:20 扫罗打发人去捉拿大卫。去的人见有一班先知都受感说话,撒母耳站在其中监管他们;打发去的人,也受 神的灵感动说话。 (CUVS) 1 Sam 19:20 And Saul sent messengers to take David, and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as appointed over them, the Spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:21 有人将这事告诉扫罗,他又打发人去,他们也受感说话。扫罗第三次打发人去,他们也受感说话。 (CUVS) 1 Sam 19:21 And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:22 然后扫罗自己往拉玛去,到了西沽的大井,问人说:“撒母耳和大卫在哪里呢?”有人说:“在拉玛的拿约。” (CUVS) 1 Sam 19:22 Then went he also to Ramah, and came to a great well that is in Sechu, and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, they be at Naioth in Ramah. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:23 他就往拉玛的拿约去。 神的灵也感动他,一面走,一面说话,直到拉玛的拿约。 (CUVS) 1 Sam 19:23 And he went thither to Naioth in Ramah, and the Spirit of God was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 19:24 他就脱了衣服,在撒母耳面前受感说话,一昼一夜,露体躺卧。因此有句俗语说:“扫罗也列在先知中吗?” (CUVS) 1 Sam 19:24 And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
撒上 18:1 大卫对扫罗说完了话,约拿单的心与大卫的心,深相契合。约拿单爱大卫,如同爱自己的性命。 撒上 18:2 那日扫罗留住大卫,不容他再回父家。 撒上 18:3 约拿单爱大卫如同爱自己的性命,就与他结盟。 撒上 18:4 约拿单从身上脱下外袍,给了大卫,又将战衣、刀、弓、腰带都给了他。 撒上 18:5 扫罗无论差遣大卫往何处去,他都作事精明。扫罗就立他作战士长,众百姓和扫罗的臣仆,无不喜悦。 撒上 18:6 大卫打死了那非利士人,同众人回来的时候,妇女们从以色列各城里出来,欢欢喜喜,打鼓击磬,歌唱跳舞,迎接扫罗王。 撒上 18:7 众妇女舞蹈唱和,说:“扫罗杀死千千,大卫杀死万万。” 撒上 18:8 扫罗甚发怒,不喜悦这话,就说:“将万万归大卫,千千归我,只剩下王位没有给他了。” 撒上 18:9 从这日起,扫罗就怒视大卫。 撒上 18:10 次日,从 神那里来的恶魔,大大降在扫罗身上,他就在家中胡言乱语。大卫照常弹琴,扫罗手里拿着枪。 撒上 18:11 扫罗把枪一抡,心里说,我要将大卫刺透,钉在墙上。大卫躲避他两次。 撒上 18:12 扫罗惧怕大卫,因为耶和华离开自己,与大卫同在。 撒上 18:13 所以扫罗使大卫离开自己,立他为千夫长,他就领兵出入。 撒上 18:14 大卫作事无不精明,耶和华也与他同在。 撒上 18:15 扫罗见大卫作事精明,就甚怕他。 撒上 18:16 但以色列和犹大众人,都爱大卫,因为他领他们出入。 撒上 18:17 扫罗对大卫说:“我将大女儿米拉,给你为妻,只要你为我奋勇,为耶和华争战。”扫罗心里说:“我不好亲手害他,要借非利士人的手害他。 撒上 18:18 大卫对扫罗说:“我是谁,我是什么出身,我父家在以色列中是何等的家,岂敢作王的女婿呢?” 撒上 18:19 扫罗的女儿米拉到了当给大卫的时候,扫罗却给了米何拉人亚得列为妻。 撒上 18:20 扫罗的次女米甲爱大卫,有人告诉扫罗,扫罗就喜悦。 撒上 18:21 扫罗心里说,我将这女儿给大卫,作他的网罗,好借非利士人的手害他。所以扫罗对大卫说:“你今日可以第二次作我的女婿。” 撒上 18:22 扫罗吩咐臣仆说:“你们暗中对大卫说,王喜悦你,王的臣仆也都喜爱你,所以你当作王的女婿。” 撒上 18:23 扫罗的臣仆,就照这话说给大卫听。大卫说:“你们以为作王的女婿,是一件小事吗?我是贫穷卑微的人。” 撒上 18:24 扫罗的臣仆回奏说,大卫所说的如此如此。 撒上 18:25 扫罗说:“你们要对大卫这样说,王不要什么聘礼,只要一百非利士人的阳皮,好在王的仇敌身上报仇。”扫罗的意思要使大卫丧在非利士人的手里。 撒上 18:26 扫罗的臣仆将这话告诉大卫,大卫就欢喜作王的女婿。日期还没有到, 撒上 18:27 大卫和跟随他的人起身前往,杀了二百非利士人,将阳皮满数交给王,为要作王的女婿。于是扫罗将女儿米甲给大卫为妻。 撒上 18:28 扫罗见耶和华与大卫同在,又知道女儿米甲爱大卫。 撒上 18:29 就更怕大卫,常作大卫的仇敌。 撒上 18:30 每逢非利士军长出来打仗,大卫比扫罗的臣仆作事精明;因此他的名被人尊重。 撒上 19:1 扫罗对他儿子约拿单和众臣仆说,要杀大卫;扫罗的儿子约拿单却甚喜爱大卫。 撒上 19:2 约拿单告诉大卫说:“我父扫罗想要杀你,所以明日早晨你要小心,到一个僻静地方藏身。 撒上 19:3 我就出到你所藏的田里,站在我父亲旁边,与他谈论。我看他情形怎样,我必告诉你。” 撒上 19:4 约拿单向他父亲扫罗替大卫说好话,说:“王不可得罪王的仆人大卫,因为他未曾得罪你,他所行的,都与你大有益处。 撒上 19:5 他拚命杀那非利士人,耶和华为以色列众人大行拯救。那时你看见,甚是欢喜,现在为何无故要杀大卫,流无辜人的血,自己取罪呢?” 撒上 19:6 扫罗听了约拿单的话,就指着永生的耶和华起誓,说:“我必不杀他。” 撒上 19:7 约拿单叫大卫来,把这一切事告诉他,带他去见扫罗。他就仍然侍立在扫罗面前。 撒上 19:8 此后,又有争战的事。大卫出去,与非利士人打仗,大大杀败他们,他们就在他面前逃跑。 撒上 19:9 从耶和华那里来的恶魔,又降在扫罗身上(扫罗手里拿枪坐在屋里),大卫就用手弹琴。 撒上 19:10 扫罗用枪想要刺透大卫,钉在墙上;他却躲开,扫罗的枪刺入墙内。当夜大卫逃走躲避了。 撒上 19:11 扫罗打发人到大卫的房屋那里,窥探他,要等到天亮杀他。大卫的妻米甲对他说:“你今夜若不逃命,明日你要被杀。” 撒上 19:12 于是米甲将大卫从窗户里缒下去;大卫就逃走,躲避了。 撒上 19:13 米甲把家中的神像放在床上,头枕在山羊毛装的枕头上,用被遮盖。 撒上 19:14 扫罗打发人去捉拿大卫,米甲说:“他病了。” 撒上 19:15 扫罗又打发人去看大卫,说:“当连床将他抬来,我好杀他。” 撒上 19:16 使者进去,看见床上有神像,头枕在山羊毛装的枕头上。 撒上 19:17 扫罗对米甲说:“你为什么这样欺哄我,放我仇敌逃走呢?”米甲回答说:“他对我说,你放我走;不然,我要杀你。” 撒上 19:18 大卫逃避,来到拉玛见撒母耳,将扫罗向他所行的事,述说了一遍。他和撒母耳就往拿约去居住。 撒上 19:19 有人告诉扫罗,说大卫在拉玛的拿约。 撒上 19:20 扫罗打发人去捉拿大卫。去的人见有一班先知都受感说话,撒母耳站在其中监管他们;打发去的人,也受 神的灵感动说话。 撒上 19:21 有人将这事告诉扫罗,他又打发人去,他们也受感说话。扫罗第三次打发人去,他们也受感说话。 撒上 19:22 然后扫罗自己往拉玛去,到了西沽的大井,问人说:“撒母耳和大卫在哪里呢?”有人说:“在拉玛的拿约。” 撒上 19:23 他就往拉玛的拿约去。 神的灵也感动他,一面走,一面说话,直到拉玛的拿约。 撒上 19:24 他就脱了衣服,在撒母耳面前受感说话,一昼一夜,露体躺卧。因此有句俗语说:“扫罗也列在先知中吗?” (和合本 CUV)
1Sam 18:1 And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. 1Sam 18:2 And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house. 1Sam 18:3 Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul. 1Sam 18:4 And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle. 1Sam 18:5 And David went out whithersoever Saul sent him, and behaved himself wisely, and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants. 1Sam 18:6 And it came to pass as they came, when David was returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick. 1Sam 18:7 And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands. 1Sam 18:8 And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands, and what can he have more but the kingdom? 1Sam 18:9 And Saul eyed David from that day and forward. 1Sam 18:10 And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house, and David played with his hand, as at other times, and there was a javelin in Saul's hand. 1Sam 18:11 And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice. 1Sam 18:12 And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul. 1Sam 18:13 Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people. 1Sam 18:14 And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him. 1Sam 18:15 Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him. 1Sam 18:16 But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them. 1Sam 18:17 And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife, only be thou valiant for me, and fight the LORD's battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him. 1Sam 18:18 And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king? 1Sam 18:19 But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife. 1Sam 18:20 And Michal Saul's daughter loved David, and they told Saul, and the thing pleased him. 1Sam 18:21 And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain. 1Sam 18:22 And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee, now therefore be the king's son in law. 1Sam 18:23 And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? 1Sam 18:24 And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David. 1Sam 18:25 And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines. 1Sam 18:26 And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law, and the days were not expired. 1Sam 18:27 Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife. 1Sam 18:28 And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him. 1Sam 18:29 And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually. 1Sam 18:30 Then the princes of the Philistines went forth, and it came to pass, after they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by. 1Sam 19:1 And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. 1Sam 19:2 But Jonathan Saul's son delighted much in David, and Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to kill thee, now therefore, I pray thee, take heed to thyself until the morning, and abide in a secret place, and hide thyself, 1Sam 19:3 And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee. 1Sam 19:4 And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good, 1Sam 19:5 For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel, thou sawest it, and didst rejoice, wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause? 1Sam 19:6 And Saul hearkened unto the voice of Jonathan, and Saul sware, As the LORD liveth, he shall not be slain. 1Sam 19:7 And Jonathan called David, and Jonathan shewed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as in times past. 1Sam 19:8 And there was war again, and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him. 1Sam 19:9 And the evil spirit from the LORD was upon Saul, as he sat in his house with his javelin in his hand, and David played with his hand. 1Sam 19:10 And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin, but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall, and David fled, and escaped that night. 1Sam 19:11 Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning, and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain. 1Sam 19:12 So Michal let David down through a window, and he went, and fled, and escaped. 1Sam 19:13 And Michal took an image, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair for his bolster, and covered it with a cloth. 1Sam 19:14 And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick. 1Sam 19:15 And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him. 1Sam 19:16 And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster. 1Sam 19:17 And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee? 1Sam 19:18 So David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth. 1Sam 19:19 And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah. 1Sam 19:20 And Saul sent messengers to take David, and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as appointed over them, the Spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied. 1Sam 19:21 And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also. 1Sam 19:22 Then went he also to Ramah, and came to a great well that is in Sechu, and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, they be at Naioth in Ramah. 1Sam 19:23 And he went thither to Naioth in Ramah, and the Spirit of God was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah. 1Sam 19:24 And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets? (King James Version KJV)
撒母耳记上(撒上) 1 Samuel(1Sam) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)