歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎 Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine |
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
创世记(创) Genesis(Gen) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
创 28:1 以撒叫了雅各来,给他祝福,并嘱咐他说:“你不要娶迦南的女子为妻。 (CUVS) Gen 28:1 And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:2 你起身往巴旦亚兰去,到你外祖彼土利家里,在你母舅拉班的女儿中,娶一女为妻。 (CUVS) Gen 28:2 Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:3 愿全能的 神赐福给你,使你生养众多,成为多族; (CUVS) Gen 28:3 And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:4 将应许亚伯拉罕的福赐给你和你的后裔,使你承受你所寄居的地为业,就是 神赐给亚伯拉罕的地。” (CUVS) Gen 28:4 And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:5 以撒打发雅各走了,他就往巴旦亚兰去,到亚兰人彼土利的儿子拉班那里,拉班是雅各、以扫的母舅。 (CUVS) Gen 28:5 And Isaac sent away Jacob, and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:6 以扫见以撒已经给雅各祝福,而且打发他往巴旦亚兰去,在那里娶妻,并见祝福的时候嘱咐他说:“不要娶迦南的女子为妻。” (CUVS) Gen 28:6 When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:7 又见雅各听从父母的话,往巴旦亚兰去了; (CUVS) Gen 28:7 And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Padanaram; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:8 以扫就晓得他父亲以撒看不中迦南的女子, (CUVS) Gen 28:8 And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:9 便往以实玛利那里去,在他二妻之外,又娶了玛哈拉为妻。她是亚伯拉罕儿子以实玛利的女儿,尼拜约的妹子。 (CUVS) Gen 28:9 Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:10 雅各出了别是巴,向哈兰走去。 (CUVS) Gen 28:10 And Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:11 到了一个地方,因为太阳落了,就在那里住宿,便拾起那地方的一块石头,枕在头下,在那里躺卧睡了。 (CUVS) Gen 28:11 And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:12 梦见一个梯子立在地上,梯子的头顶着天,有 神的使者在梯子上,上去下来。 (CUVS) Gen 28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven, and behold the angels of God ascending and descending on it. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:13 耶和华站在梯子以上(或作“站在他旁边”),说:“我是耶和华你祖亚伯拉罕的 神,也是以撒的 神,我要将你现在所躺卧之地赐给你和你的后裔。 (CUVS) Gen 28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac, the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:14 你的后裔必象地上的尘沙那样多,必向东西南北开展;地上万族必因你和你的后裔得福。 (CUVS) Gen 28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south, and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:15 我也与你同在,你无论往哪里去,我必保佑你,领你归回这地,总不离弃你,直到我成全了向你所应许的。” (CUVS) Gen 28:15 And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:16 雅各睡醒了,说:“耶和华真在这里!我竟不知道。” (CUVS) Gen 28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:17 就惧怕说:“这地方何等可畏!这不是别的,乃是 神的殿,也是天的门。” (CUVS) Gen 28:17 And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:18 雅各清早起来,把所枕的石头立作柱子,浇油在上面。 (CUVS) Gen 28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:19 他就给那地方起名叫伯特利(就是“ 神殿”的意思)。但那地方起先名叫路斯。 (CUVS) Gen 28:19 And he called the name of that place Bethel, but the name of that city was called Luz at the first. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:20 雅各许愿说:“ 神若与我同在,在我所行的路上保佑我,又给我食物吃,衣服穿, (CUVS) Gen 28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:21 使我平平安安地回到我父亲的家,我就必以耶和华为我的 神, (CUVS) Gen 28:21 So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:22 我所立为柱子的石头,也必作 神的殿;凡你所赐给我的,我必将十分之一献给你。” (CUVS) Gen 28:22 And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house, and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:1 雅各起行,到了东方人之地。 (CUVS) Gen 29:1 Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:2 看见田间有一口井,有三群羊卧在井旁;因为人饮羊群,都是用那井里的水;井口上的石头是大的。 (CUVS) Gen 29:2 And he looked, and behold a well in the field, and, lo, there were three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks, and a great stone was upon the well's mouth. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:3 常有羊群在那里聚集,牧人把石头转离井口饮羊,随后又把石头放在井口的原处。 (CUVS) Gen 29:3 And thither were all the flocks gathered, and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:4 雅各对牧人说:“弟兄们!你们是哪里来的?”他们说:“我们是哈兰来的。” (CUVS) Gen 29:4 And Jacob said unto them, My brethren, whence be ye? And they said, Of Haran are we. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:5 他问他们说:“拿鹤的孙子拉班,你们认识吗?”他们说:“我们认识。” (CUVS) Gen 29:5 And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:6 雅各说:“他平安吗?”他们说:“平安。看哪!他女儿拉结领着羊来了。” (CUVS) Gen 29:6 And he said unto them, Is he well? And they said, He is well, and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:7 雅各说:“日头还高,不是羊群聚集的时候,你们不如饮羊再去放一放。” (CUVS) Gen 29:7 And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together, water ye the sheep, and go and feed them. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:8 他们说:“我们不能,必等羊群聚齐,人把石头转离井口,才可饮羊。” (CUVS) Gen 29:8 And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:9 雅各正和他们说话的时候,拉结领着她父亲的羊来了,因为那些羊是她牧放的。 (CUVS) Gen 29:9 And while he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep, for she kept them. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:10 雅各看见母舅拉班的女儿拉结和母舅拉班的羊群,就上前把石头转离井口,饮他母舅拉班的羊群。 (CUVS) Gen 29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:11 雅各与拉结亲嘴,就放声而哭。 (CUVS) Gen 29:11 And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:12 雅各告诉拉结,自己是她父亲的外甥,是利百加的儿子;拉结就跑去告诉她父亲。 (CUVS) Gen 29:12 And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son, and she ran and told her father. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:13 拉班听见外甥雅各的信息,就跑去迎接,抱着他,与他亲嘴,领他到自己的家。雅各将一切的情由告诉拉班。 (CUVS) Gen 29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:14 拉班对他说:“你实在是我的骨肉。”雅各就和他同住了一个月。 (CUVS) Gen 29:14 And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:15 拉班对雅各说:“你虽是我的骨肉(原文作“弟兄”),岂可白白地服事我?请告诉我,你要什么为工价?” (CUVS) Gen 29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:16 拉班有两个女儿,大的名叫利亚,小的名叫拉结。 (CUVS) Gen 29:16 And Laban had two daughters, the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:17 利亚的眼睛没有神气,拉结却生得美貌俊秀。 (CUVS) Gen 29:17 Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:18 雅各爱拉结,就说:“我愿为你小女儿拉结服事你七年。” (CUVS) Gen 29:18 And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:19 拉班说:“我把她给你胜似给别人,你与我同住吧!” (CUVS) Gen 29:19 And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man, abide with me. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:20 雅各就为拉结服事了七年;他因为深爱拉结,就看这七年如同几天。 (CUVS) Gen 29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:21 雅各对拉班说:“日期已经满了,求你把我的妻子给我,我好与她同房。” (CUVS) Gen 29:21 And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:22 拉班就摆设筵席,请齐了那地方的众人。 (CUVS) Gen 29:22 And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:23 到晚上,拉班将女儿利亚送来给雅各,雅各就与她同房。 (CUVS) Gen 29:23 And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:24 拉班又将婢女悉帕给女儿利亚作使女。 (CUVS) Gen 29:24 And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:25 到了早晨,雅各一看是利亚,就对拉班说:“你向我作的是什么事呢?我服事你,不是为拉结吗?你为什么欺哄我呢?” (CUVS) Gen 29:25 And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah, and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:26 拉班说:“大女儿还没有给人,先把小女儿给人,在我们这地方没有这规矩。 (CUVS) Gen 29:26 And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:27 你为这个满了七日,我就把那个也给你,你再为她服事我七年。” (CUVS) Gen 29:27 Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:28 雅各就如此行。满了利亚的七日,拉班便将女儿拉结给雅各为妻。 (CUVS) Gen 29:28 And Jacob did so, and fulfilled her week, and he gave him Rachel his daughter to wife also. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:29 拉班又将婢女辟拉给女儿拉结作使女。 (CUVS) Gen 29:29 And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:30 雅各也与拉结同房,并且爱拉结胜似爱利亚;于是又服事了拉班七年。 (CUVS) Gen 29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:31 耶和华见利亚失宠(原文作“被恨”。下同。),就使她生育;拉结却不生育。 (CUVS) Gen 29:31 And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb, but Rachel was barren. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:32 利亚怀孕生子,就给他起名叫流便(就是“有儿子”的意思),因而说:“耶和华看见我的苦情,如今我的丈夫必爱我。” (CUVS) Gen 29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben, for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:33 她又怀孕生子,就说:“耶和华因为听见我失宠,所以又赐给我这个儿子。”于是给他起名叫西缅(就是“听见”的意思)。 (CUVS) Gen 29:33 And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also, and she called his name Simeon. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:34 她又怀孕生子,起名叫利未(就是“联合”的意思),说:“我给丈夫生了三个儿子,他必与我联合。” (CUVS) Gen 29:34 And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons, therefore was his name called Levi. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 29:35 她又怀孕生子,说:“这回我要赞美耶和华。”因此给他起名叫犹大(就是“赞美”的意思)。这才停了生育。 (CUVS) Gen 29:35 And she conceived again, and bare a son, and she said, Now will I praise the LORD, therefore she called his name Judah; and left bearing. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
创 28:1 以撒叫了雅各来,给他祝福,并嘱咐他说:“你不要娶迦南的女子为妻。 创 28:2 你起身往巴旦亚兰去,到你外祖彼土利家里,在你母舅拉班的女儿中,娶一女为妻。 创 28:3 愿全能的 神赐福给你,使你生养众多,成为多族; 创 28:4 将应许亚伯拉罕的福赐给你和你的后裔,使你承受你所寄居的地为业,就是 神赐给亚伯拉罕的地。” 创 28:5 以撒打发雅各走了,他就往巴旦亚兰去,到亚兰人彼土利的儿子拉班那里,拉班是雅各、以扫的母舅。 创 28:6 以扫见以撒已经给雅各祝福,而且打发他往巴旦亚兰去,在那里娶妻,并见祝福的时候嘱咐他说:“不要娶迦南的女子为妻。” 创 28:7 又见雅各听从父母的话,往巴旦亚兰去了; 创 28:8 以扫就晓得他父亲以撒看不中迦南的女子, 创 28:9 便往以实玛利那里去,在他二妻之外,又娶了玛哈拉为妻。她是亚伯拉罕儿子以实玛利的女儿,尼拜约的妹子。 创 28:10 雅各出了别是巴,向哈兰走去。 创 28:11 到了一个地方,因为太阳落了,就在那里住宿,便拾起那地方的一块石头,枕在头下,在那里躺卧睡了。 创 28:12 梦见一个梯子立在地上,梯子的头顶着天,有 神的使者在梯子上,上去下来。 创 28:13 耶和华站在梯子以上(或作“站在他旁边”),说:“我是耶和华你祖亚伯拉罕的 神,也是以撒的 神,我要将你现在所躺卧之地赐给你和你的后裔。 创 28:14 你的后裔必象地上的尘沙那样多,必向东西南北开展;地上万族必因你和你的后裔得福。 创 28:15 我也与你同在,你无论往哪里去,我必保佑你,领你归回这地,总不离弃你,直到我成全了向你所应许的。” 创 28:16 雅各睡醒了,说:“耶和华真在这里!我竟不知道。” 创 28:17 就惧怕说:“这地方何等可畏!这不是别的,乃是 神的殿,也是天的门。” 创 28:18 雅各清早起来,把所枕的石头立作柱子,浇油在上面。 创 28:19 他就给那地方起名叫伯特利(就是“ 神殿”的意思)。但那地方起先名叫路斯。 创 28:20 雅各许愿说:“ 神若与我同在,在我所行的路上保佑我,又给我食物吃,衣服穿, 创 28:21 使我平平安安地回到我父亲的家,我就必以耶和华为我的 神, 创 28:22 我所立为柱子的石头,也必作 神的殿;凡你所赐给我的,我必将十分之一献给你。” 创 29:1 雅各起行,到了东方人之地。 创 29:2 看见田间有一口井,有三群羊卧在井旁;因为人饮羊群,都是用那井里的水;井口上的石头是大的。 创 29:3 常有羊群在那里聚集,牧人把石头转离井口饮羊,随后又把石头放在井口的原处。 创 29:4 雅各对牧人说:“弟兄们!你们是哪里来的?”他们说:“我们是哈兰来的。” 创 29:5 他问他们说:“拿鹤的孙子拉班,你们认识吗?”他们说:“我们认识。” 创 29:6 雅各说:“他平安吗?”他们说:“平安。看哪!他女儿拉结领着羊来了。” 创 29:7 雅各说:“日头还高,不是羊群聚集的时候,你们不如饮羊再去放一放。” 创 29:8 他们说:“我们不能,必等羊群聚齐,人把石头转离井口,才可饮羊。” 创 29:9 雅各正和他们说话的时候,拉结领着她父亲的羊来了,因为那些羊是她牧放的。 创 29:10 雅各看见母舅拉班的女儿拉结和母舅拉班的羊群,就上前把石头转离井口,饮他母舅拉班的羊群。 创 29:11 雅各与拉结亲嘴,就放声而哭。 创 29:12 雅各告诉拉结,自己是她父亲的外甥,是利百加的儿子;拉结就跑去告诉她父亲。 创 29:13 拉班听见外甥雅各的信息,就跑去迎接,抱着他,与他亲嘴,领他到自己的家。雅各将一切的情由告诉拉班。 创 29:14 拉班对他说:“你实在是我的骨肉。”雅各就和他同住了一个月。 创 29:15 拉班对雅各说:“你虽是我的骨肉(原文作“弟兄”),岂可白白地服事我?请告诉我,你要什么为工价?” 创 29:16 拉班有两个女儿,大的名叫利亚,小的名叫拉结。 创 29:17 利亚的眼睛没有神气,拉结却生得美貌俊秀。 创 29:18 雅各爱拉结,就说:“我愿为你小女儿拉结服事你七年。” 创 29:19 拉班说:“我把她给你胜似给别人,你与我同住吧!” 创 29:20 雅各就为拉结服事了七年;他因为深爱拉结,就看这七年如同几天。 创 29:21 雅各对拉班说:“日期已经满了,求你把我的妻子给我,我好与她同房。” 创 29:22 拉班就摆设筵席,请齐了那地方的众人。 创 29:23 到晚上,拉班将女儿利亚送来给雅各,雅各就与她同房。 创 29:24 拉班又将婢女悉帕给女儿利亚作使女。 创 29:25 到了早晨,雅各一看是利亚,就对拉班说:“你向我作的是什么事呢?我服事你,不是为拉结吗?你为什么欺哄我呢?” 创 29:26 拉班说:“大女儿还没有给人,先把小女儿给人,在我们这地方没有这规矩。 创 29:27 你为这个满了七日,我就把那个也给你,你再为她服事我七年。” 创 29:28 雅各就如此行。满了利亚的七日,拉班便将女儿拉结给雅各为妻。 创 29:29 拉班又将婢女辟拉给女儿拉结作使女。 创 29:30 雅各也与拉结同房,并且爱拉结胜似爱利亚;于是又服事了拉班七年。 创 29:31 耶和华见利亚失宠(原文作“被恨”。下同。),就使她生育;拉结却不生育。 创 29:32 利亚怀孕生子,就给他起名叫流便(就是“有儿子”的意思),因而说:“耶和华看见我的苦情,如今我的丈夫必爱我。” 创 29:33 她又怀孕生子,就说:“耶和华因为听见我失宠,所以又赐给我这个儿子。”于是给他起名叫西缅(就是“听见”的意思)。 创 29:34 她又怀孕生子,起名叫利未(就是“联合”的意思),说:“我给丈夫生了三个儿子,他必与我联合。” 创 29:35 她又怀孕生子,说:“这回我要赞美耶和华。”因此给他起名叫犹大(就是“赞美”的意思)。这才停了生育。 (和合本 CUV)
Gen 28:1 And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan. Gen 28:2 Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother. Gen 28:3 And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; Gen 28:4 And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham. Gen 28:5 And Isaac sent away Jacob, and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother. Gen 28:6 When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan; Gen 28:7 And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Padanaram; Gen 28:8 And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father; Gen 28:9 Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife. Gen 28:10 And Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran. Gen 28:11 And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep. Gen 28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven, and behold the angels of God ascending and descending on it. Gen 28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac, the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed; Gen 28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south, and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed. Gen 28:15 And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of. Gen 28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not. Gen 28:17 And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven. Gen 28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it. Gen 28:19 And he called the name of that place Bethel, but the name of that city was called Luz at the first. Gen 28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on, Gen 28:21 So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God, Gen 28:22 And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house, and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee. Gen 29:1 Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east. Gen 29:2 And he looked, and behold a well in the field, and, lo, there were three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks, and a great stone was upon the well's mouth. Gen 29:3 And thither were all the flocks gathered, and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place. Gen 29:4 And Jacob said unto them, My brethren, whence be ye? And they said, Of Haran are we. Gen 29:5 And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him. Gen 29:6 And he said unto them, Is he well? And they said, He is well, and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep. Gen 29:7 And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together, water ye the sheep, and go and feed them. Gen 29:8 And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep. Gen 29:9 And while he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep, for she kept them. Gen 29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother. Gen 29:11 And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept. Gen 29:12 And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son, and she ran and told her father. Gen 29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things. Gen 29:14 And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month. Gen 29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be? Gen 29:16 And Laban had two daughters, the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel. Gen 29:17 Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured. Gen 29:18 And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter. Gen 29:19 And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man, abide with me. Gen 29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her. Gen 29:21 And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her. Gen 29:22 And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast. Gen 29:23 And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her. Gen 29:24 And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid. Gen 29:25 And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah, and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me? Gen 29:26 And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn. Gen 29:27 Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years. Gen 29:28 And Jacob did so, and fulfilled her week, and he gave him Rachel his daughter to wife also. Gen 29:29 And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid. Gen 29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years. Gen 29:31 And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb, but Rachel was barren. Gen 29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben, for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me. Gen 29:33 And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also, and she called his name Simeon. Gen 29:34 And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons, therefore was his name called Levi. Gen 29:35 And she conceived again, and bare a son, and she said, Now will I praise the LORD, therefore she called his name Judah; and left bearing. (King James Version KJV)
创世记(创) Genesis(Gen) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)