歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎 Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine |
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
出埃及记(出) Exodus(Exod) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
出 30:1 “你要用皂荚木作一座烧香的坛。 (CUVS) Ex 30:1 And thou shalt make an altar to burn incense upon, of shittim wood shalt thou make it. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:2 这坛要四方的,长一肘,宽一肘,高二肘。坛的四角要与坛接连一块。 (CUVS) Ex 30:2 A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be, and two cubits shall be the height thereof, the horns thereof shall be of the same. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:3 要用精金把坛的上面与坛的四围,并坛的四角包裹;又要在坛的四围镶上金牙边。 (CUVS) Ex 30:3 And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:4 要作两个金环,安在牙子边以下,在坛的两旁,两根横撑上,作为穿杠的用处,以便抬坛。 (CUVS) Ex 30:4 And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make it; and they shall be for places for the staves to bear it withal. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:5 要用皂荚木作杠,用金包裹。 (CUVS) Ex 30:5 And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:6 要把坛放在法柜前的幔子外,对着法柜上的施恩座,就是我要与你相会的地方。 (CUVS) Ex 30:6 And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with thee. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:7 亚伦在坛上要烧馨香料作的香;每早晨他收拾灯的时候,要烧这香。 (CUVS) Ex 30:7 And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning, when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:8 黄昏点灯的时候,他要在耶和华面前烧这香,作为世世代代常烧的香。 (CUVS) Ex 30:8 And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:9 在这坛上不可奉上异样的香,不可献燔祭、素祭,也不可浇上奠祭。 (CUVS) Ex 30:9 Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:10 亚伦一年一次,要在坛的角上行赎罪之礼。他一年一次,要用赎罪祭牲的血,在坛上行赎罪之礼,作为世世代代的定例。这坛在耶和华面前为至圣。” (CUVS) Ex 30:10 And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements, once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations, it is most holy unto the LORD. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:11 耶和华晓谕摩西说: (CUVS) Ex 30:11 And the LORD spake unto Moses, saying, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:12 “你要按以色列人被数的,计算总数;你数的时候,他们各人要为自己的生命,把赎价奉给耶和华,免得数的时候,在他们中间有灾殃。 (CUVS) Ex 30:12 When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:13 凡过去归那些被数之人的,每人要按圣所的平,拿银子半舍客勒,这半舍客勒是奉给耶和华的礼物。一舍客勒是二十季拉。 (CUVS) Ex 30:13 This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary, (a shekel is twenty gerahs,) an half shekel shall be the offering of the LORD. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:14 凡过去归那些被数的人,从二十岁以外的,要将这礼物奉给耶和华。 (CUVS) Ex 30:14 Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:15 他们为赎生命,将礼物奉给耶和华,富足的不可多出,贫穷的也不可少出,各人要出半舍客勒。 (CUVS) Ex 30:15 The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:16 你要从以色列人收这赎罪银,作为会幕的使用,可以在耶和华面前为以色列人作记念,赎生命。” (CUVS) Ex 30:16 And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:17 耶和华晓谕摩西说: (CUVS) Ex 30:17 And the LORD spake unto Moses, saying, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:18 “你要用铜作洗濯盆和盆座,以便洗濯。要将盆放在会幕和坛的中间,在盆里盛水。 (CUVS) Ex 30:18 Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal, and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:19 亚伦和他的儿子要在这盆里洗手洗脚。 (CUVS) Ex 30:19 For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:20 他们进会幕,或是就近坛前供职,给耶和华献火祭的时候,必用水洗濯,免得死亡。 (CUVS) Ex 30:20 When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:21 他们洗手洗脚,就免得死亡。这要作亚伦和他后裔世世代代永远的定例。” (CUVS) Ex 30:21 So they shall wash their hands and their feet, that they die not, and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:22 耶和华晓谕摩西说: (CUVS) Ex 30:22 Moreover the LORD spake unto Moses, saying, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:23 “你要取上品的香料,就是流质的没药五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒, (CUVS) Ex 30:23 Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:24 桂皮五百舍客勒,都按着圣所的平,又取橄榄油一欣, (CUVS) Ex 30:24 And of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:25 按作香之法,调和作成圣膏油。 (CUVS) Ex 30:25 And thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary, it shall be an holy anointing oil. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:26 要用这膏油抹会幕和法柜, (CUVS) Ex 30:26 And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:27 桌子与桌子的一切器具,灯台和灯台的器具,并香坛、 (CUVS) Ex 30:27 And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:28 燔祭坛和坛的一切器具,洗濯盆和盆座。 (CUVS) Ex 30:28 And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:29 要使这些物成为圣,好成为至圣;凡挨着的都成为圣。 (CUVS) Ex 30:29 And thou shalt sanctify them, that they may be most holy, whatsoever toucheth them shall be holy. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:30 要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。 (CUVS) Ex 30:30 And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest's office. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:31 你要对以色列人说:‘这油我要世世代代以为圣膏油; (CUVS) Ex 30:31 And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:32 不可倒在别人的身上,也不可按这调和之法,作与此相似的。这膏油是圣的,你们也要以为圣。 (CUVS) Ex 30:32 Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it, it is holy, and it shall be holy unto you. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:33 凡调和与此相似的,或将这膏膏在别人身上的,这人要从民中剪除。’” (CUVS) Ex 30:33 Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:34 耶和华吩咐摩西说:“你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿;这馨香的香料和净乳香,各样要一般大的分量。 (CUVS) Ex 30:34 And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense, of each shall there be a like weight, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:35 你要用这些加上盐,按作香之法,作成清净圣洁的香。 (CUVS) Ex 30:35 And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:36 这香要取点捣得极细,放在会幕内法柜前,我要在那里与你相会;你们要以这香为至圣。 (CUVS) Ex 30:36 And thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee, it shall be unto you most holy. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:37 你们不可按这调和之法为自己作香,要以这香为圣,归耶和华。 (CUVS) Ex 30:37 And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof, it shall be unto thee holy for the LORD. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:38 凡作香和这香一样,为要闻香味的,这人要从民中剪除。” (CUVS) Ex 30:38 Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:1 耶和华晓谕摩西说: (CUVS) Ex 31:1 And the LORD spake unto Moses, saying, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:2 “看哪!犹大支派中户珥的孙子、乌利的儿子比撒列,我已经提他的名召他。 (CUVS) Ex 31:2 See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:3 我也以我的灵充满了他,使他有智慧,有聪明,有知识,能作各样的工, (CUVS) Ex 31:3 And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:4 能想出巧工,用金、银、铜制造各物。 (CUVS) Ex 31:4 To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:5 又能刻宝石,可以镶嵌;能雕刻木头,能作各样的工。 (CUVS) Ex 31:5 And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:6 我分派但支派中,亚希撒抹的儿子亚何利亚伯,与他同工。凡心里有智慧的,我更使他们有智慧,能作我一切所吩咐的, (CUVS) Ex 31:6 And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:7 就是会幕和法柜,并其上的施恩座,与会幕中一切的器具, (CUVS) Ex 31:7 The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:8 桌子和桌子的器具,精金的灯台和灯台的一切器具并香坛, (CUVS) Ex 31:8 And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:9 燔祭坛和坛的一切器具,并洗濯盆与盆座, (CUVS) Ex 31:9 And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:10 精工作的礼服,和祭司亚伦并他儿子用以供祭司职分的圣衣, (CUVS) Ex 31:10 And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:11 膏油和为圣所用馨香的香料。他们都要照我一切所吩咐的去作。” (CUVS) Ex 31:11 And the anointing oil, and sweet incense for the holy place, according to all that I have commanded thee shall they do. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:12 耶和华晓谕摩西说: (CUVS) Ex 31:12 And the LORD spake unto Moses, saying, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:13 “你要吩咐以色列人说:‘你们务要守我的安息日,因为这是你我之间世世代代的证据,使你们知道我耶和华是叫你们成为圣的。 (CUVS) Ex 31:13 Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep, for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:14 所以你们要守安息日,以为圣日。凡干犯这日的,必要把他治死。凡在这日作工的,必从民中剪除。 (CUVS) Ex 31:14 Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you, every one that defileth it shall surely be put to death, for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:15 六日要作工,但第七日是安息圣日,是向耶和华守为圣的;凡在安息日作工的,必要把他治死。 (CUVS) Ex 31:15 Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD, whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:16 故此,以色列人要世世代代守安息日为永远的约。 (CUVS) Ex 31:16 Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:17 这是我和以色列人永远的证据,因为六日之内耶和华造天地,第七日便安息舒畅。’” (CUVS) Ex 31:17 It is a sign between me and the children of Israel for ever, for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 31:18 耶和华在西奈山和摩西说完了话,就把两块法版交给他,是 神用指头写的石版。 (CUVS) Ex 31:18 And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 30:1 “你要用皂荚木作一座烧香的坛。 出 30:2 这坛要四方的,长一肘,宽一肘,高二肘。坛的四角要与坛接连一块。 出 30:3 要用精金把坛的上面与坛的四围,并坛的四角包裹;又要在坛的四围镶上金牙边。 出 30:4 要作两个金环,安在牙子边以下,在坛的两旁,两根横撑上,作为穿杠的用处,以便抬坛。 出 30:5 要用皂荚木作杠,用金包裹。 出 30:6 要把坛放在法柜前的幔子外,对着法柜上的施恩座,就是我要与你相会的地方。 出 30:7 亚伦在坛上要烧馨香料作的香;每早晨他收拾灯的时候,要烧这香。 出 30:8 黄昏点灯的时候,他要在耶和华面前烧这香,作为世世代代常烧的香。 出 30:9 在这坛上不可奉上异样的香,不可献燔祭、素祭,也不可浇上奠祭。 出 30:10 亚伦一年一次,要在坛的角上行赎罪之礼。他一年一次,要用赎罪祭牲的血,在坛上行赎罪之礼,作为世世代代的定例。这坛在耶和华面前为至圣。” 出 30:11 耶和华晓谕摩西说: 出 30:12 “你要按以色列人被数的,计算总数;你数的时候,他们各人要为自己的生命,把赎价奉给耶和华,免得数的时候,在他们中间有灾殃。 出 30:13 凡过去归那些被数之人的,每人要按圣所的平,拿银子半舍客勒,这半舍客勒是奉给耶和华的礼物。一舍客勒是二十季拉。 出 30:14 凡过去归那些被数的人,从二十岁以外的,要将这礼物奉给耶和华。 出 30:15 他们为赎生命,将礼物奉给耶和华,富足的不可多出,贫穷的也不可少出,各人要出半舍客勒。 出 30:16 你要从以色列人收这赎罪银,作为会幕的使用,可以在耶和华面前为以色列人作记念,赎生命。” 出 30:17 耶和华晓谕摩西说: 出 30:18 “你要用铜作洗濯盆和盆座,以便洗濯。要将盆放在会幕和坛的中间,在盆里盛水。 出 30:19 亚伦和他的儿子要在这盆里洗手洗脚。 出 30:20 他们进会幕,或是就近坛前供职,给耶和华献火祭的时候,必用水洗濯,免得死亡。 出 30:21 他们洗手洗脚,就免得死亡。这要作亚伦和他后裔世世代代永远的定例。” 出 30:22 耶和华晓谕摩西说: 出 30:23 “你要取上品的香料,就是流质的没药五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒, 出 30:24 桂皮五百舍客勒,都按着圣所的平,又取橄榄油一欣, 出 30:25 按作香之法,调和作成圣膏油。 出 30:26 要用这膏油抹会幕和法柜, 出 30:27 桌子与桌子的一切器具,灯台和灯台的器具,并香坛、 出 30:28 燔祭坛和坛的一切器具,洗濯盆和盆座。 出 30:29 要使这些物成为圣,好成为至圣;凡挨着的都成为圣。 出 30:30 要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。 出 30:31 你要对以色列人说:‘这油我要世世代代以为圣膏油; 出 30:32 不可倒在别人的身上,也不可按这调和之法,作与此相似的。这膏油是圣的,你们也要以为圣。 出 30:33 凡调和与此相似的,或将这膏膏在别人身上的,这人要从民中剪除。’” 出 30:34 耶和华吩咐摩西说:“你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿;这馨香的香料和净乳香,各样要一般大的分量。 出 30:35 你要用这些加上盐,按作香之法,作成清净圣洁的香。 出 30:36 这香要取点捣得极细,放在会幕内法柜前,我要在那里与你相会;你们要以这香为至圣。 出 30:37 你们不可按这调和之法为自己作香,要以这香为圣,归耶和华。 出 30:38 凡作香和这香一样,为要闻香味的,这人要从民中剪除。” 出 31:1 耶和华晓谕摩西说: 出 31:2 “看哪!犹大支派中户珥的孙子、乌利的儿子比撒列,我已经提他的名召他。 出 31:3 我也以我的灵充满了他,使他有智慧,有聪明,有知识,能作各样的工, 出 31:4 能想出巧工,用金、银、铜制造各物。 出 31:5 又能刻宝石,可以镶嵌;能雕刻木头,能作各样的工。 出 31:6 我分派但支派中,亚希撒抹的儿子亚何利亚伯,与他同工。凡心里有智慧的,我更使他们有智慧,能作我一切所吩咐的, 出 31:7 就是会幕和法柜,并其上的施恩座,与会幕中一切的器具, 出 31:8 桌子和桌子的器具,精金的灯台和灯台的一切器具并香坛, 出 31:9 燔祭坛和坛的一切器具,并洗濯盆与盆座, 出 31:10 精工作的礼服,和祭司亚伦并他儿子用以供祭司职分的圣衣, 出 31:11 膏油和为圣所用馨香的香料。他们都要照我一切所吩咐的去作。” 出 31:12 耶和华晓谕摩西说: 出 31:13 “你要吩咐以色列人说:‘你们务要守我的安息日,因为这是你我之间世世代代的证据,使你们知道我耶和华是叫你们成为圣的。 出 31:14 所以你们要守安息日,以为圣日。凡干犯这日的,必要把他治死。凡在这日作工的,必从民中剪除。 出 31:15 六日要作工,但第七日是安息圣日,是向耶和华守为圣的;凡在安息日作工的,必要把他治死。 出 31:16 故此,以色列人要世世代代守安息日为永远的约。 出 31:17 这是我和以色列人永远的证据,因为六日之内耶和华造天地,第七日便安息舒畅。’” 出 31:18 耶和华在西奈山和摩西说完了话,就把两块法版交给他,是 神用指头写的石版。 (和合本 CUV)
Exod 30:1 And thou shalt make an altar to burn incense upon, of shittim wood shalt thou make it. Exod 30:2 A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be, and two cubits shall be the height thereof, the horns thereof shall be of the same. Exod 30:3 And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about. Exod 30:4 And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make it; and they shall be for places for the staves to bear it withal. Exod 30:5 And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold. Exod 30:6 And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with thee. Exod 30:7 And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning, when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it. Exod 30:8 And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations. Exod 30:9 Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon. Exod 30:10 And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements, once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations, it is most holy unto the LORD. Exod 30:11 And the LORD spake unto Moses, saying, Exod 30:12 When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them. Exod 30:13 This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary, (a shekel is twenty gerahs,) an half shekel shall be the offering of the LORD. Exod 30:14 Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD. Exod 30:15 The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls. Exod 30:16 And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls. Exod 30:17 And the LORD spake unto Moses, saying, Exod 30:18 Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal, and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein. Exod 30:19 For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat, Exod 30:20 When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD, Exod 30:21 So they shall wash their hands and their feet, that they die not, and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations. Exod 30:22 Moreover the LORD spake unto Moses, saying, Exod 30:23 Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels, Exod 30:24 And of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin, Exod 30:25 And thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary, it shall be an holy anointing oil. Exod 30:26 And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony, Exod 30:27 And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense, Exod 30:28 And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot. Exod 30:29 And thou shalt sanctify them, that they may be most holy, whatsoever toucheth them shall be holy. Exod 30:30 And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest's office. Exod 30:31 And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations. Exod 30:32 Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it, it is holy, and it shall be holy unto you. Exod 30:33 Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people. Exod 30:34 And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense, of each shall there be a like weight, Exod 30:35 And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy, Exod 30:36 And thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee, it shall be unto you most holy. Exod 30:37 And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof, it shall be unto thee holy for the LORD. Exod 30:38 Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people. Exod 31:1 And the LORD spake unto Moses, saying, Exod 31:2 See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, Exod 31:3 And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship, Exod 31:4 To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass, Exod 31:5 And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship. Exod 31:6 And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee; Exod 31:7 The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle, Exod 31:8 And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense, Exod 31:9 And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot, Exod 31:10 And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office, Exod 31:11 And the anointing oil, and sweet incense for the holy place, according to all that I have commanded thee shall they do. Exod 31:12 And the LORD spake unto Moses, saying, Exod 31:13 Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep, for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you. Exod 31:14 Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you, every one that defileth it shall surely be put to death, for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people. Exod 31:15 Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD, whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death. Exod 31:16 Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant. Exod 31:17 It is a sign between me and the children of Israel for ever, for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed. Exod 31:18 And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God. (King James Version KJV)
出埃及记(出) Exodus(Exod) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)