歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎 Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine |
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
出埃及记(出) Exodus(Exod) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
出 26:1 “你要用十幅幔子作帐幕。这些幔子要用捻的细麻和蓝色紫色朱红色线制造,并用巧匠的手工,绣上基路伯。 (CUVS) Ex 26:1 Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubims of cunning work shalt thou make them. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:2 每幅幔子要长二十八肘,宽四肘,幔子都要一样的尺寸。 (CUVS) Ex 26:2 The length of one curtain shall be eight and twenty cubits, and the breadth of one curtain four cubits, and every one of the curtains shall have one measure. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:3 这五幅幔子要幅幅相连;那五幅幔子也要幅幅相连。 (CUVS) Ex 26:3 The five curtains shall be coupled together one to another; and other five curtains shall be coupled one to another. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:4 在这相连的幔子末幅边上,要作蓝色的钮扣;在那相连的幔子末幅边上,也要照样作。 (CUVS) Ex 26:4 And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:5 要在这相连的幔子上作五十个钮扣;在那相连的幔子上也作五十个钮扣,都要两两相对。 (CUVS) Ex 26:5 Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:6 又要作五十个金钩,用钩使幔子相连,这才成了一个帐幕。 (CUVS) Ex 26:6 And thou shalt make fifty taches of gold, and couple the curtains together with the taches, and it shall be one tabernacle. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:7 “你要用山羊毛织十一幅幔子,作为帐幕以上的罩棚。 (CUVS) Ex 26:7 And thou shalt make curtains of goats' hair to be a covering upon the tabernacle, eleven curtains shalt thou make. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:8 每幅幔子要长三十肘,宽四肘;十一幅幔子,都要一样的尺寸。 (CUVS) Ex 26:8 The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits, and the eleven curtains shall be all of one measure. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:9 要把五幅幔子连成一幅,又把六幅幔子连成一幅,这第六幅幔子,要在罩棚的前面折上去。 (CUVS) Ex 26:9 And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:10 在这相连的幔子末幅边上,要作五十个钮扣;在那相连的幔子末幅边上,也作五十个钮扣。 (CUVS) Ex 26:10 And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:11 又要作五十个铜钩,钩在钮扣中,使罩棚连成一个。 (CUVS) Ex 26:11 And thou shalt make fifty taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:12 罩棚的幔子所余那垂下来的半幅幔子,要垂在帐幕的后头。 (CUVS) Ex 26:12 And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:13 罩棚的幔子所余长的,这边一肘,那边一肘,要垂在帐幕的两旁,遮盖帐幕。 (CUVS) Ex 26:13 And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:14 又要用染红的公羊皮作罩棚的盖;再用海狗皮作一层罩棚上的顶盖。 (CUVS) Ex 26:14 And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:15 “你要用皂荚木作帐幕的竖板。 (CUVS) Ex 26:15 And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:16 每块要长十肘,宽一肘半。 (CUVS) Ex 26:16 Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half shall be the breadth of one board. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:17 每块必有两榫相对;帐幕一切的板,都要这样作。 (CUVS) Ex 26:17 Two tenons shall there be in one board, set in order one against another, thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:18 帐幕的南面要作板二十块。 (CUVS) Ex 26:18 And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards on the south side southward. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:19 在这二十块板底下,要作四十个带卯的银座,两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。 (CUVS) Ex 26:19 And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:20 帐幕第二面,就是北面,也要作板二十块, (CUVS) Ex 26:20 And for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:21 和带卯的银座四十个。这板底下有两卯,那板底下也有两卯。 (CUVS) Ex 26:21 And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:22 帐幕的后面,就是西面,要作板六块。 (CUVS) Ex 26:22 And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:23 帐幕后面的拐角,要作板两块。 (CUVS) Ex 26:23 And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the two sides. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:24 板的下半截要双的,上半截要整的,直顶到第一个环子,两块都要这样作两个拐角。 (CUVS) Ex 26:24 And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring, thus shall it be for them both; they shall be for the two corners. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:25 必有八块板和十六个带卯的银座,这板底下有两卯,那板底下也有两卯。 (CUVS) Ex 26:25 And they shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:26 “你要用皂荚木作闩:为帐幕这面的板作五闩, (CUVS) Ex 26:26 And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:27 为帐幕那面的板作五闩;又为帐幕后面的板作五闩。 (CUVS) Ex 26:27 And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:28 板腰间的中闩,要从这一头通到那一头。 (CUVS) Ex 26:28 And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:29 板要用金子包裹,又要作板上的金环套闩;闩也要用金子包裹。 (CUVS) Ex 26:29 And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars, and thou shalt overlay the bars with gold. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:30 要照着在山上指示你的样式,立起帐幕。 (CUVS) Ex 26:30 And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was shewed thee in the mount. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:31 “你要用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻织幔子,以巧匠的手工绣上基路伯。 (CUVS) Ex 26:31 And thou shalt make a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work, with cherubims shall it be made, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:32 要把幔子挂在四根包金的皂荚木柱子上,柱子上当有金钩,柱子安在四个带卯的银座上。 (CUVS) Ex 26:32 And thou shalt hang it upon four pillars of shittim wood overlaid with gold, their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:33 要使幔子垂在钩子下,把法柜抬进幔子内,这幔子要将圣所和至圣所隔开。 (CUVS) Ex 26:33 And thou shalt hang up the vail under the taches, that thou mayest bring in thither within the vail the ark of the testimony, and the vail shall divide unto you between the holy place and the most holy. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:34 又要把施恩座安在至圣所内的法柜上, (CUVS) Ex 26:34 And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:35 把桌子安在幔子外帐幕的北面;把灯台安在帐幕的南面,彼此相对。 (CUVS) Ex 26:35 And thou shalt set the table without the vail, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south, and thou shalt put the table on the north side. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:36 “你要拿蓝色紫色朱红色线和捻的细麻,用绣花的手工织帐幕的门帘。 (CUVS) Ex 26:36 And thou shalt make an hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:37 要用皂荚木为帘子作五根柱子,用金子包裹。柱子上当有金钩,又要为柱子用铜铸造五个带卯的座。” (CUVS) Ex 26:37 And thou shalt make for the hanging five pillars of shittim wood, and overlay them with gold, and their hooks shall be of gold, and thou shalt cast five sockets of brass for them. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:1 “你要用皂荚木作坛。这坛要四方的,长五肘,宽五肘,高三肘。 (CUVS) Ex 27:1 And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare, and the height thereof shall be three cubits. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:2 要在坛的四拐角上作四个角,与坛接连一块,用铜把坛包裹。 (CUVS) Ex 27:2 And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof, his horns shall be of the same, and thou shalt overlay it with brass. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:3 要作盆,收去坛上的灰,又作铲子、盘子、肉锸子、火鼎;坛上一切的器具,都用铜作。 (CUVS) Ex 27:3 And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans, all the vessels thereof thou shalt make of brass. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:4 要为坛作一个铜网,在网的四角上,作四个铜环。 (CUVS) Ex 27:4 And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:5 把网安在坛四面的围腰板以下,使网从下达到坛的半腰。 (CUVS) Ex 27:5 And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:6 又要用皂荚木为坛作杠,用铜包裹。 (CUVS) Ex 27:6 And thou shalt make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:7 这杠要穿在坛两旁的环子内,用以抬坛。 (CUVS) Ex 27:7 And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:8 要用板作坛,坛是空的。都照着在山上指示你的样式作。 (CUVS) Ex 27:8 Hollow with boards shalt thou make it, as it was shewed thee in the mount, so shall they make it. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:9 “你要作帐幕的院子。院子的南面,要用捻的细麻作帷子,长一百肘。 (CUVS) Ex 27:9 And thou shalt make the court of the tabernacle, for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:10 帷子的柱子要二十根,带卯的铜座二十个;柱子上的钩子和杆子,都要用银子作。 (CUVS) Ex 27:10 And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:11 北面也当有帷子,长一百肘,帷子的柱子二十根,带卯的铜座二十个;柱子上的钩子和杆子,都要用银子作。 (CUVS) Ex 27:11 And likewise for the north side in length there shall be hangings of an hundred cubits long, and his twenty pillars and their twenty sockets of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:12 院子的西面当有帷子,宽五十肘,帷子的柱子十根,带卯的座十个。 (CUVS) Ex 27:12 And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:13 院子的东面要宽五十肘。 (CUVS) Ex 27:13 And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:14 门这边的帷子要十五肘,帷子的柱子三根,带卯的座三个; (CUVS) Ex 27:14 The hangings of one side of the gate shall be fifteen cubits, their pillars three, and their sockets three. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:15 门那边的帷子也要十五肘,帷子的柱子三根,带卯的座三个。 (CUVS) Ex 27:15 And on the other side shall be hangings fifteen cubits, their pillars three, and their sockets three. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:16 院子的门当有帘子,长二十肘,要拿蓝色紫色朱红色线和捻的细麻,用绣花的手工织成,柱子四根,带卯的座四个。 (CUVS) Ex 27:16 And for the gate of the court shall be an hanging of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework, and their pillars shall be four, and their sockets four. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:17 院子四围一切的柱子,都要用银杆连络,柱子上的钩子要用银作,带卯的座要用铜作。 (CUVS) Ex 27:17 All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:18 院子要长一百肘,宽五十肘,高五肘,帷子要用捻的细麻作,带卯的座要用铜作。 (CUVS) Ex 27:18 The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:19 帐幕各样用处的器具,并帐幕一切的橛子,和院子里一切的橛子,都要用铜作。 (CUVS) Ex 27:19 All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:20 “你要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。 (CUVS) Ex 27:20 And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 27:21 在会幕中法柜前的幔外,亚伦和他的儿子,从晚上到早晨,要在耶和华面前经理这灯。这要作以色列人世世代代永远的定例。” (CUVS) Ex 27:21 In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD, it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
出 26:1 “你要用十幅幔子作帐幕。这些幔子要用捻的细麻和蓝色紫色朱红色线制造,并用巧匠的手工,绣上基路伯。 出 26:2 每幅幔子要长二十八肘,宽四肘,幔子都要一样的尺寸。 出 26:3 这五幅幔子要幅幅相连;那五幅幔子也要幅幅相连。 出 26:4 在这相连的幔子末幅边上,要作蓝色的钮扣;在那相连的幔子末幅边上,也要照样作。 出 26:5 要在这相连的幔子上作五十个钮扣;在那相连的幔子上也作五十个钮扣,都要两两相对。 出 26:6 又要作五十个金钩,用钩使幔子相连,这才成了一个帐幕。 出 26:7 “你要用山羊毛织十一幅幔子,作为帐幕以上的罩棚。 出 26:8 每幅幔子要长三十肘,宽四肘;十一幅幔子,都要一样的尺寸。 出 26:9 要把五幅幔子连成一幅,又把六幅幔子连成一幅,这第六幅幔子,要在罩棚的前面折上去。 出 26:10 在这相连的幔子末幅边上,要作五十个钮扣;在那相连的幔子末幅边上,也作五十个钮扣。 出 26:11 又要作五十个铜钩,钩在钮扣中,使罩棚连成一个。 出 26:12 罩棚的幔子所余那垂下来的半幅幔子,要垂在帐幕的后头。 出 26:13 罩棚的幔子所余长的,这边一肘,那边一肘,要垂在帐幕的两旁,遮盖帐幕。 出 26:14 又要用染红的公羊皮作罩棚的盖;再用海狗皮作一层罩棚上的顶盖。 出 26:15 “你要用皂荚木作帐幕的竖板。 出 26:16 每块要长十肘,宽一肘半。 出 26:17 每块必有两榫相对;帐幕一切的板,都要这样作。 出 26:18 帐幕的南面要作板二十块。 出 26:19 在这二十块板底下,要作四十个带卯的银座,两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。 出 26:20 帐幕第二面,就是北面,也要作板二十块, 出 26:21 和带卯的银座四十个。这板底下有两卯,那板底下也有两卯。 出 26:22 帐幕的后面,就是西面,要作板六块。 出 26:23 帐幕后面的拐角,要作板两块。 出 26:24 板的下半截要双的,上半截要整的,直顶到第一个环子,两块都要这样作两个拐角。 出 26:25 必有八块板和十六个带卯的银座,这板底下有两卯,那板底下也有两卯。 出 26:26 “你要用皂荚木作闩:为帐幕这面的板作五闩, 出 26:27 为帐幕那面的板作五闩;又为帐幕后面的板作五闩。 出 26:28 板腰间的中闩,要从这一头通到那一头。 出 26:29 板要用金子包裹,又要作板上的金环套闩;闩也要用金子包裹。 出 26:30 要照着在山上指示你的样式,立起帐幕。 出 26:31 “你要用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻织幔子,以巧匠的手工绣上基路伯。 出 26:32 要把幔子挂在四根包金的皂荚木柱子上,柱子上当有金钩,柱子安在四个带卯的银座上。 出 26:33 要使幔子垂在钩子下,把法柜抬进幔子内,这幔子要将圣所和至圣所隔开。 出 26:34 又要把施恩座安在至圣所内的法柜上, 出 26:35 把桌子安在幔子外帐幕的北面;把灯台安在帐幕的南面,彼此相对。 出 26:36 “你要拿蓝色紫色朱红色线和捻的细麻,用绣花的手工织帐幕的门帘。 出 26:37 要用皂荚木为帘子作五根柱子,用金子包裹。柱子上当有金钩,又要为柱子用铜铸造五个带卯的座。” 出 27:1 “你要用皂荚木作坛。这坛要四方的,长五肘,宽五肘,高三肘。 出 27:2 要在坛的四拐角上作四个角,与坛接连一块,用铜把坛包裹。 出 27:3 要作盆,收去坛上的灰,又作铲子、盘子、肉锸子、火鼎;坛上一切的器具,都用铜作。 出 27:4 要为坛作一个铜网,在网的四角上,作四个铜环。 出 27:5 把网安在坛四面的围腰板以下,使网从下达到坛的半腰。 出 27:6 又要用皂荚木为坛作杠,用铜包裹。 出 27:7 这杠要穿在坛两旁的环子内,用以抬坛。 出 27:8 要用板作坛,坛是空的。都照着在山上指示你的样式作。 出 27:9 “你要作帐幕的院子。院子的南面,要用捻的细麻作帷子,长一百肘。 出 27:10 帷子的柱子要二十根,带卯的铜座二十个;柱子上的钩子和杆子,都要用银子作。 出 27:11 北面也当有帷子,长一百肘,帷子的柱子二十根,带卯的铜座二十个;柱子上的钩子和杆子,都要用银子作。 出 27:12 院子的西面当有帷子,宽五十肘,帷子的柱子十根,带卯的座十个。 出 27:13 院子的东面要宽五十肘。 出 27:14 门这边的帷子要十五肘,帷子的柱子三根,带卯的座三个; 出 27:15 门那边的帷子也要十五肘,帷子的柱子三根,带卯的座三个。 出 27:16 院子的门当有帘子,长二十肘,要拿蓝色紫色朱红色线和捻的细麻,用绣花的手工织成,柱子四根,带卯的座四个。 出 27:17 院子四围一切的柱子,都要用银杆连络,柱子上的钩子要用银作,带卯的座要用铜作。 出 27:18 院子要长一百肘,宽五十肘,高五肘,帷子要用捻的细麻作,带卯的座要用铜作。 出 27:19 帐幕各样用处的器具,并帐幕一切的橛子,和院子里一切的橛子,都要用铜作。 出 27:20 “你要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。 出 27:21 在会幕中法柜前的幔外,亚伦和他的儿子,从晚上到早晨,要在耶和华面前经理这灯。这要作以色列人世世代代永远的定例。” (和合本 CUV)
Exod 26:1 Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubims of cunning work shalt thou make them. Exod 26:2 The length of one curtain shall be eight and twenty cubits, and the breadth of one curtain four cubits, and every one of the curtains shall have one measure. Exod 26:3 The five curtains shall be coupled together one to another; and other five curtains shall be coupled one to another. Exod 26:4 And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second. Exod 26:5 Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another. Exod 26:6 And thou shalt make fifty taches of gold, and couple the curtains together with the taches, and it shall be one tabernacle. Exod 26:7 And thou shalt make curtains of goats' hair to be a covering upon the tabernacle, eleven curtains shalt thou make. Exod 26:8 The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits, and the eleven curtains shall be all of one measure. Exod 26:9 And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle. Exod 26:10 And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second. Exod 26:11 And thou shalt make fifty taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one. Exod 26:12 And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle. Exod 26:13 And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it. Exod 26:14 And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins. Exod 26:15 And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up. Exod 26:16 Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half shall be the breadth of one board. Exod 26:17 Two tenons shall there be in one board, set in order one against another, thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle. Exod 26:18 And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards on the south side southward. Exod 26:19 And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons. Exod 26:20 And for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards, Exod 26:21 And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board. Exod 26:22 And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards. Exod 26:23 And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the two sides. Exod 26:24 And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring, thus shall it be for them both; they shall be for the two corners. Exod 26:25 And they shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board. Exod 26:26 And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle, Exod 26:27 And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward. Exod 26:28 And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end. Exod 26:29 And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars, and thou shalt overlay the bars with gold. Exod 26:30 And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was shewed thee in the mount. Exod 26:31 And thou shalt make a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work, with cherubims shall it be made, Exod 26:32 And thou shalt hang it upon four pillars of shittim wood overlaid with gold, their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver. Exod 26:33 And thou shalt hang up the vail under the taches, that thou mayest bring in thither within the vail the ark of the testimony, and the vail shall divide unto you between the holy place and the most holy. Exod 26:34 And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place. Exod 26:35 And thou shalt set the table without the vail, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south, and thou shalt put the table on the north side. Exod 26:36 And thou shalt make an hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework. Exod 26:37 And thou shalt make for the hanging five pillars of shittim wood, and overlay them with gold, and their hooks shall be of gold, and thou shalt cast five sockets of brass for them. Exod 27:1 And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare, and the height thereof shall be three cubits. Exod 27:2 And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof, his horns shall be of the same, and thou shalt overlay it with brass. Exod 27:3 And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans, all the vessels thereof thou shalt make of brass. Exod 27:4 And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof. Exod 27:5 And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. Exod 27:6 And thou shalt make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass. Exod 27:7 And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it. Exod 27:8 Hollow with boards shalt thou make it, as it was shewed thee in the mount, so shall they make it. Exod 27:9 And thou shalt make the court of the tabernacle, for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side, Exod 27:10 And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver. Exod 27:11 And likewise for the north side in length there shall be hangings of an hundred cubits long, and his twenty pillars and their twenty sockets of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver. Exod 27:12 And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten. Exod 27:13 And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits. Exod 27:14 The hangings of one side of the gate shall be fifteen cubits, their pillars three, and their sockets three. Exod 27:15 And on the other side shall be hangings fifteen cubits, their pillars three, and their sockets three. Exod 27:16 And for the gate of the court shall be an hanging of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework, and their pillars shall be four, and their sockets four. Exod 27:17 All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass. Exod 27:18 The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass. Exod 27:19 All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass. Exod 27:20 And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always. Exod 27:21 In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD, it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel. (King James Version KJV)
出埃及记(出) Exodus(Exod) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)